HAS ALSO DISCUSSED in Russian translation

[hæz 'ɔːlsəʊ di'skʌst]
[hæz 'ɔːlsəʊ di'skʌst]
также обсудил
also discussed
also debated
also reflected
также рассматривал
also considered
also addressed
has also examined
has also dealt
also reviewed
также провел обсуждение
также обсуждался
was also discussed
was further discussed
has also discussed
was also debated
также обсудила
also discussed
also considered
further discussed
also had a discussion
также обсуждает
also discusses
also in discussions
также обсуждала
has also discussed

Examples of using Has also discussed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While for several decades the Conference has also discussed the need and urgency for concluding NSAs, it is lamentable
Несмотря на то что Конференция также обсуждает необходимость и неотложность предоставления НГБ на протяжении уже нескольких десятилетий,
She has also discussed general legal issues of relevance with counsel in the United Nations Office of Legal Affairs
Она также обсуждала соответствующие общеправовые вопросы с юрисконсультом Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций
The Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA) has also discussed the 2005 World Summit Outcome
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии( ЭСКЗА) также обсуждала Итоговый документ Саммита 2005 года
The Ombudsperson has also discussed general legal issues of relevance with counsel in the Office of Legal Affairs
Омбудсмен также обсуждала соответствующие общие правовые вопросы с юрисконсультом Управления по правовым вопросам
He has also discussed this question with Governments,
Он также обсуждал этот вопрос с правительствами,
The High Commissioner has also discussed this issue with Governments,
Верховный комиссар обсудил также этот вопрос с правительствами,
ACC has also discussed the follow-up to the Vienna Programme of Action on human rights and pursued the system-wide
АКК рассмотрел также последующие мероприятия в связи с Венской программой действий по правам человека
Haber has also discussed the strong continuities within the philosophy of the anti-aging movement,
Хабэр также обсуждал сильную преемственность в философии антивозрастных движения,
Committee to consider how best to collect information from States, and has also discussed this matter with Member States.
наилучшие пути получения информации от государств; этот вопрос обсуждался также и с государствами- членами.
The Council has also discussed the effectiveness of sanctions regimes by setting up expert panels to consider how they are implemented
Совет также обсудил вопрос об эффективности режимов санкций, учредив группы экспертов для рассмотрения вопросов о том, как они осуществляются
The independent expert has also discussed collaboration with the Division for the Advancement of Women and the Department of Economic
Независимый эксперт также обсуждал вопросы сотрудничества с Отделом по улучшению положения женщин Департамента по экономическим
This note has also discussed some benchmarking tools that policymakers in developing countries can use to identify entrepreneurship
В настоящей записке были рассмотрены также некоторые инструменты сравнительного анализа, которые разработчики политики в развивающихся странах могут использовать
The High-level Committee on Transition has also discussed preparations for the possible transfer of certain UNMIT equipment, pursuant to the United Nations Financial Regulations
Комитет высокого уровня по вопросам перехода также обсудил вопрос подготовки к возможной передаче некоторого имущества ИМООНТ на основании Финансовых положений
UNCTAD has also discussed within the United Nations Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity on
ЮНКТАД также обсуждает в рамках Межучрежденческой группы Организации Объединенных Наций по торговле
Parliament has also discussed and adopted other laws directly affecting the development of institutions
Парламент также рассмотрел и принял другие законы, связанные с созданием новых институтов
It has also discussed relevant issues with organisations such as the G8's Counter-Terrorism Action Group(CTAG),
Он также обсудил соответствующие вопросы с такими организациями, как Группа контртеррористических действий Группы восьми,
The Consultative Group had also discussed and agreed on a first version of the assessment questionnaire.
Консультативная группа также обсудила и согласовала первый вариант вопросника по оценке.
It had also discussed the report of the Secretary-General on violence against women.
Он также обсудил доклад Генерального секретаря о насилии в отношении женщин.
The Commission had also discussed the possibility of holding some of its future sessions in New York.
Комиссия также обсуждала возможность проведения некоторых будущих сессий в Нью-Йорке.
The Committee had also discussed a number of proposals for facilitating its own work.
Комитет также обсудил ряд предложений, касающихся упрощения его собственной работы.
Results: 46, Time: 0.0789

Has also discussed in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian