HAS REVIVED in Russian translation

[hæz ri'vaivd]
[hæz ri'vaivd]
возродила
revived
rekindled
restored
resurrected
оживило
revived
enlivened
возродил
revived
resurrected
renewed
rekindled

Examples of using Has revived in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The process of transition of religious communities from one jurisdiction to another, which has revived in Ukraine in recent years,
Процесс перехода общин из одной юрисдикции в другую, который в Украине оживился в последние годы,
the company is proud to say that over the past few years, has revived its former name
предприятие с гордостью может сказать- за несколько последних лет, возродились былое имя
upheavals pepper-growing has revived slowly beginning from the late 1990s.
плантации перца медленно восстанавливаются начиная с конца 1990- х.
Top"Yes, yes," he said,"I know that she has revived after all her sufferings; she is happy.
Top- Да, да,- сказал он.- Я знаю, что она ожила после всех ее страданий; она счастлива.
Yes,yes," he said,"I know that she has revived after all her sufferings; she is happy.
И невольно, говоря это, она теперь усумнилась в том, действительно ли Анна счастлива.
In revival, in three days Jesus Christ Zlatoust has revived on command Sirs of God.
Через три дня, в воскресение, Иисус Христос Златоуст воскрес по повелению Господа Бога Вседержителя.
To this end, it has revived the"Moral Boosting Department" which the Mengistu regime had established with the help of the former German Democratic Republic to concoct
С этой целью она возродила" департамент укрепления морали", созданный режимом Менгисту для оказания помощи бывшей Германской Демократической
To this end, it has revived the“Moral Boosting Department” which the Mengistu regime had established with the help of the former German Democratic Republic to concoct
С этой целью она возродила" департамент укрепления морали", созданный режимом Менгисту с помощью бывшей Германской Демократической Республики для фабрикации
by President Mubarak of Egypt and by President Clinton in convening the Sharm el-Sheikh meeting, which has revived hope for peace in the Middle East.
президент Клинтон в деле созыва Шарм- эш- Шейхского совещания, которое оживило надежды на достижение мира в регионе.
most recently, on 29 July 2004, Côte d'Ivoire, which has revived hopes for a durable peace in that important West African country.
совсем недавно-- 29 июля 2004 года-- по Кот- д' Ивуару, что возродило надежды на прочный мир в этой важной западноафриканской стране.
the Department of Women has revived the Nomination Service which has a list of names
Департамент по делам женщин воссоздал Службу назначения на должность, у которой есть список имен
has tasted death innocent,- has revived in own body,
вкусил смерти безгрешный,- воскрес в собственном теле,
Serb leaders on 6 May 1992 has revived suspicions of a Croat-Serb carve-up of Bosnia
сербскими руководителями о частичном прекращении огня вновь возникли подозрения относительно раздела Боснии
then has revived and has continued the service to people has bypassed and has flown about all planets the Earth.
затем воскрес и продолжил свое служение людям, обошел и облетел всю планету Земля.
Monsignor Gerardi's killing was politically motivated and linked to his participation in the REMHI has revived memories of past violent practices
убийство монсеньера Херарди было совершено по политическим мотивам из-за его участия в проекте РЕМХИ, который пробудил память о кровавых преступлениях прошлого
Japan should never be allowed to have such a seat, since it has revived its militaristic ambitions by persistently denying the history of its aggression,
Японию нельзя даже рассматривать в качестве кандидата на получение постоянного места, поскольку она возродила свои милитаристские амбиции, упорно отрицая историю своей агрессии,
Olympic Games since the forty-eighth session, the General Assembly has revived the ancient Greek tradition of the Olympic Truce to recall the extent to which the Olympic ideal can
Генеральная Ассамблея также начиная со своей сорок восьмой сессии возрождает древнегреческую традицию олимпийского перемирия, напоминая о том, в какой степени олимпийский идеал может
after cleaning from seasonal factors has revived such a monotonous Fig.
процедуры очистки от сезонности оживляли такую однообразную картину.
the Palestine Liberation Organization of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements has revived, among the peoples of the region
Организацией освобождения Палестины Декларации принципов о переходных мерах по самоуправлению пробудило среди народов региона
under the sponsorship of the Secretary-General of the United Nations, has revived a spark of hope for national reconciliation in that country.
Организации Объединенных Наций и стал искрой надежды на национальное восстановление в этой стране.
Results: 51, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian