HAVE BEEN TRYING TO GET in Russian translation

[hæv biːn 'traiiŋ tə get]
[hæv biːn 'traiiŋ tə get]
пытаюсь получить
am trying to get
tried to gain
пыталась заставить
tried to get
tried to make
tried to force
пытался уговорить
tried to persuade
have been trying to get
tried to convince
пытался достать
tried to get
пытался найти
tried to find
attempted to find
was trying to get
sought
have been trying to figure out
sought to find
struggle to find
пыталась вытащить
was trying to get
tried to pull
пытался связаться
tried to contact
have been trying to reach
's been trying to reach
have been trying to get in touch
tried to get ahold
tried to get back
пытался заставить
tried to get
tried to make
tried to force
sought to induce
attempted to force
пытаюсь устроить

Examples of using Have been trying to get in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been trying to get into college.
Я пытался поступить в колледж.
I have been trying to get Ray to see San Miguel.
Я давно зазываю Рэя в Сан- Мигель.
I have been trying to get to you for over an hour.
Я пытался добраться до тебя больше часа.
And they have been trying to get through from Brecon to Cardiff,
И они пытались добраться из Брекона в Кардифф,
We have been trying to get upstairs a couple of times, but.
Мы пытались пробраться наверх- уже пару раз, но.
I have been trying to get Marion to come back to me.
Я пытался заполучить Мэрион обратно.
I have been trying to get some sleep around here!
Я пытаюсь тут немного поспать!
Jack, this is the house I have been trying to get you to come see.
Джек, это тот самый дом, который я уговаривала тебя посмотреть.
I have been trying to get you.
Я не мог до тебя дозвониться.
And I have been trying to get you for 10 years.
Я 10 лет пытался забрать тебя.
Looks like you guys caught a crew we have been trying to get for months.
Похоже, вы, ребята, напали на банду, за которой мы охотимся уже несколько месяцев.
I have been trying to get my winnings since january,
Я пытаюсь получить свой выигрыш, начиная с января,
I have been trying to get him to talk to me ever since I met him.
Я пыталась заставить его поговорить со мной, с тех пор, как мы начали встречаться.
And please tell me if it is, but I have been trying to get a job at a kitchen.
И, пожалуйста, скажи мне, если это так, но я пытаюсь получить работу в ресторане.
For ten years I have been trying to get her to see them… now all at once.
За все те 10 лет, что я пыталась заставить ее с ними встретиться… Вдруг сейчас.
He can tell I have been trying to get him on his own again, and he's not going to let it happen!”!
Он может сказать, что я пытался достать его, и что он не собирается позволять этому случаться!
Because ever since I met him, I have been trying to get Phil to try a wedge salad.
Потому что с самого первого дня нашей встречи я пыталась заставить Фила попробовать Клин- салат.
Whoever killed Francine might have been trying to get her to say where he was
Убийца Франсин, возможно, пытался заставить ее сказать, где он,
Yes, we have been trying to get someone that he can talk to,
Да, мы пытались найти кого-то, с кем он мог бы поговорить,
Human rights groups working on migration have been trying to get information about the way migrants are treated across Europe.
Правозащитники, которые работают с мигрантами, пытаются получить информацию о том, как обращаются с мигрантами по всей Европе.
Results: 67, Time: 0.1075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian