HAVE NOT READ in Russian translation

[hæv nɒt red]
[hæv nɒt red]
не читал
haven't read
didn't read
never read
wasn't reading
не прочитавшим
не читали
haven't read
didn't read
never read
ain't read
не читала
didn't read
haven't read
have never read
не ознакомившихся

Examples of using Have not read in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If you have not read a topic yet or there are new unread comments on it,
Если тема еще не прочитана вами или в ней имеются новые непрочитанные комментарии,
To those who have not read the works in question the project will be an incentive to get acquainted with literary classics.
Для аудитории, не читавшей выбранных книг, проект послужит толчком к знакомству с литературной классикой.
THE PRESIDENT: Lord Patrick has pointed out to me you have not read that part where this witness
Председательствующий судья: Лорд Патрик сказал мне, что Вы не прочли фрагмент, где этот свидетель объясняет,
In Ambassador Meyer's report to the Conference Presidents-- which, for those who have not read it, can be found in document CD/1827-- he highlighted, inter alia, four points.
В докладе посла Мейера председателям Конференции, который желающие ознакомиться с ним могут найти в документе CD/ 1827, он подчеркнул, в частности, четыре момента.
I woul like to remind, for those who have not read the other articles about the core of the method of restoring the activity of the nerve centers,
Напомню, для тех, кто не читал другие статьи о сути метода восстановления активности нервных центров,
Now I have not read the report of the eminent persons,
Я не читал доклада выдающихся личностей,
Sims(writing for people who have not read the novels) expressed shock at the deaths of several main characters, writing,"I don't think
Симс( делая обзор для людей, которые не читали романы) выразил шок от смерти нескольких главных персонажей,
Other opinions can appear among people that do not understand the meaning of the word"war", have not read any memoirs and memories about various conflicts and have not met any people that have gone through a war.
Иные мнения могут появиться у людей, которые не понимают значения слова« война», не читали мемуаров и воспоминаний о различных конфликтах и не встречались с людьми, прошедшими войну.
I personally have not read the agreement; I just read the report of the Minister of Justice
Лично я это не читал, прочитал только доклад министра юстиции, и у меня есть
I have not read it yet and I cannot say if I support it
Я еще не читал его и не могу сказать, поддерживаю
The site he had not read, because it said it does not believe anything.
Сайт он не читал, потому, что сказал, что ничему не верит.
Maybe he had not read the G-21 paper.
Быть может, он не читал документа Группы 21.
The men were said to have been made to sign statements that they had not read.
Что этих мужчин заставили подписать заявления, которых они не читали.
Amanda Righetti had not read the script when she was offered the role of Whitney Miller.
Аманда Риетти не читала сценарий, когда ей предложили роль Уитни Миллер.
I had not read that stanza before.
До этого я не читал этой строфы.
You haven't read it.
Вы не читали ее.
Roman: And if a person has not read the books?
Роман: А если человек не читал книг?
You haven't read it, have you?
Ты ее не читала, да?
Dad hasn't read the book.
Папа не прочел книгу.
You haven't read that?
Вы не читали?
Results: 40, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian