HAVE NOWHERE in Russian translation

[hæv 'nəʊweər]
[hæv 'nəʊweər]
некуда
nowhere
have no place
had nowhere else
there is no place
don't have anywhere
got no place
don't have anywhere else
's got nowhere else
have got nowhere else
негде
nowhere
no place
there

Examples of using Have nowhere in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This time you have nowhere to hide.
На этот раз тебе негде прятаться.
But… now I… have nowhere to take you.
Но теперь мне некуда взять тебя.
It's cold and I have nowhere to sleep.
Тут холодно, а мне негде переночевать.
Look, the truth is… I have nowhere to go.
Слушай, правда в том… что мне некуда идти.
It appears you have nowhere to go.
Похоже, вам некуда идти.
When festivals come, I have nowhere to go.
Когда наступят праздники, мне некуда будет пойти.
We have nowhere to go!
Нам больше некуда идти!
Our people have nowhere to go.
Нашим людям больше некуда деться.
This is my home. I have nowhere to go.
Мне больше некуда пойти.
Mamma, we have nowhere to go.
Мама, нам больше негде жить.
It's not like I have nowhere to go.
Мне вроде бы есть куда пойти.
Tell'em you have nowhere to go.
Кажи им, что тебе больше некуда идти.
Then we bandaged sitting in a cafe on the coast, we have nowhere to hurry.
Дальше мы перебинтованные сидели в кафе на побережье, нам уже некуда было спешить.
If you decide to visit the capital and you have nowhere to stay, look for an apartment on the day.
Если Вы решили посетить столицу и Вам негде остановиться, обратите внимание на квартиру на сутки.
anything else can leave you, because they have nowhere to cling on to your body.
все остальное может оставить тебя в покое, потому что им негде ухватиться за твое тело.
because we simply have nowhere to pick up this crap.
потому что нам просто негде подцепить эту гадость.
I have no job, I have nowhere to live, no place to raise him.
нет работы, и мне негде жить, и негде его растить.
These killers need to know they have nowhere to hide; that no place is beyond the reach of American might
Эти убийцы должны знать, что им будет негде спрятаться- нет места, недоступного для американской военной мощи
What if you get tired of me, and you have nowhere to go because we're roommates,
А что если ты устанешь от меня и тебе будет некуда пойти потому
to wake up in the morning and have nowhere to go.
а идти уже некуда.
Results: 122, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian