HE GETS BACK in Russian translation

[hiː gets bæk]
[hiː gets bæk]
он вернется
he will be back
he comes back
he gets back
he returns
he will come
he will go back
he would revert
he would be back
it will revert
he will
он придет
he will come
he's coming
he would come
he gets
he shall come
he arrives
he's going
he will show
he will go
he has come
возвращается
returns
comes back
goes back
be refunded
is coming
gets back
reverts
refundable
peněz
comes home
он вернулся
he returned
he came back
he's back
he went back
he got back
he rejoined
he came home
he re-entered
he moved

Examples of using He gets back in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And he gets back from the war, and he finds Jesus.
Он возвращается с войны и обретает Бога.
I will keep you safe till he gets back, what do you think?
Со мной ты будешь в полной безопасности, пока он не вернется. Что скажешь?
I think he will let us go when he gets back.
Я думаю, он отпустит нас, когда вернется.
Just tell him to call us when he gets back.
Просто скажите ему, чтобы позвонил нам, когда вернется.
Hungry when he gets back.
Очень голоден, когда вернется.
Hey, he would be really mad if he gets back and I'm not here.
Эй, он будет зол, когда вернется, а меня здесь нет.
And I'm happy to wait here till he gets back.
И я рада подождать здесь пока он не вернется.
Coulson will make this right when he gets back.
Коулсон исправит все, когда вернется.
But, uh, I could keep you company until he gets back.
Но, хм, я могу составить тебе компанию пока он не вернется.
Well, maybe Logan can give you some tips when he gets back.
Ну, Логан может дать тебе несколько советов, когда вернется.
And the minute he gets back.
И через минуту вернется обратно.
Well, he will tell us when he gets back.
Что ж, он расскажет нам, когда вернется.
Maybe Hanna's dad will eat it when he gets back.
Может, отец Ханны поест, когда вернется.
Just till he gets back.
Только до тех пор, пока он не вернется.
Alan can do it when he gets back.
Алан этим займется, когда вернется.
He's letting us use his hunting cabin when he gets back.
Он разрешил нам воспользоваться своим охотничьим домиком, когда вернулся.
Want to play till he gets back?
Хочешь поиграть, пока он не вернулся?
So you're staying until he gets back?
Так ты будешь здесь, до тех пор пока он не вернется?
Your father can explain himself when he gets back.
Твой отец может объясниться, когда вернется.
Phill, he will tell me when he gets back.
Фил, он мне все скажет когда вернется.
Results: 146, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian