HELD IN BUCHAREST in Russian translation

состоявшейся в бухаресте
held in bucharest
проведена в бухаресте
held in bucharest
проходившего в бухаресте
held in bucharest
состоявшегося в бухаресте
held in bucharest
состоялась в бухаресте
held in bucharest
took place at bucharest
провести в бухаресте
held in bucharest
прошла в бухаресте
held in bucharest
состоявшемся в бухаресте
held in bucharest
проведенной в бухаресте
held in bucharest
проходила в бухаресте
held in bucharest

Examples of using Held in bucharest in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some key elements of the recommendations of the conferences are highlighted in annex I. The regional preparatory conference for UNISPACE III for eastern Europe will be held in Bucharest from 25 to 29 January 1999.
Некоторые ключевые положения рекомендаций конференций отражены в приложении I. Региональная подготовительная конференция к ЮНИСПЕЙС- III для Восточной Европы будет проведена в Бухаресте 25- 29 января 1999 года.
Restored Democracies, held in Bucharest in 1997, and this draft resolution provides a timely
возрожденной демократии, состоявшейся в Бухаресте в 1997 году, и представляет собой своевременную и полезную основу для
The delegation of Romania will be invited to present a report summarizing the main findings of the round-table discussion on the housing sector of Romania, held in Bucharest from 12 to 15 October 2002 HBP/2003/5.
Делегации Румынии будет предложено представить доклад с резюме основных выводов по результатам состоявшегося в Бухаресте 12- 15 октября 2002 года" круглого стола", посвященного жилищному сектору Румынии HBP/ 2003/ 5.
It is worth mentioning that a subregional conference recently held in Bucharest provided a useful evaluation of the implementation of the Beijing Platform for Action on the status of women in Central and Eastern Europe.
Стоит упомянуть о том, что на недавно состоявшейся в Бухаресте субрегиональной конференции был проведен полезный анализ хода осуществления пекинской Платформы действий применительно к положению женщин в Центральной и Восточной Европе.
The Third International Conference of the New or Restored Democracies on Democracy and Development held in Bucharest from 2 to 4 September 1997
Третья Международная конференция стран новой или возрожденной демократии, которая состоялась в Бухаресте 2- 4 сентября 1997 года,
namely, the United Nations World Population Conference, held in Bucharest in 1974, and the International Conference on Population,
в частности Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по народонаселению, состоявшейся в Бухаресте в 1974 году, и Международной конференции по народонаселению,
The Workshop served as a forum for the exchange of ideas with a view to preparing a new Pan-European Conference on Inland Waterway Transport which is to be held in Bucharest on 13 and 14 September 2006.
Это Рабочее совещание послужило форумом для обмена идеями в целях подготовки новой общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту, которую планируется провести в Бухаресте 13 и 14 сентября 2006 года.
Eastern European regional meeting on the Strategic Approach held in Bucharest, Romania, from 8 to 11 September 2008.
встрече стран Центральной и Восточной Европы в рамках Стратегического подхода, состоявшейся в Бухаресте, Румыния, 8- 11 сентября 2008 года.
Restored Democracies, held in Bucharest in September 1997.
возрожденной демократии, которая прошла в Бухаресте в сентябре 1997 года.
River Commissions of the next Pan-European Conference on Inland Waterway Transport which is to be held in Bucharest(Romania) in September 2006.
речными комиссиями, следующей Общеевропейской конференции по внутреннему водному транспорту, которую планируется провести в Бухаресте( Румыния) в сентябре 2006 года.
1994 attracted increased interest, and some 80 Governments attended the most recent Conference, held in Bucharest in 1997.
был уже более широким, а в последней такой конференции, состоявшейся в Бухаресте в 1997 году, приняли участие около 80 правительств.
As already mentioned, one of the preconditions for this task was successfully activating the PSS/E Software in all participating countries. At the Technical Coordinating Meeting held in Bucharest, on 25-26 June 2001,
Как уже было отмечено ранее, одним из необходимых предварительных условий решения этой задачи является успешное освоение всеми участвующими странами программного обеспечения PSS/ E. На техническом координационном совещании, состоявшемся в Бухаресте 2526 июня 2001 года,
The secretariat informed the Committee of the main outcomes of the second session of the Meeting of the Parties to the Protocol on Water and Health, held in Bucharest, Romania, from 23 to 25 November 2010.
Секретариат проинформировал Комитет об основных итогах второй сессии Совещания Сторон Протокола по проблемам воды и здоровья, проведенной в Бухаресте, Румыния, 23- 25 ноября 2010 года.
OSCE who spoke about the role and experience of OSCE in security and conflict prevention as well as the implications for its mandate of the decisions taken at the Ministerial Council meeting held in Bucharest in December 2001.
опыте ОБСЕ в вопросах обеспечения безопасности и предупреждения конфликтов, а также последствиях, которые имеют для ее мандата решения, принятые на состоявшемся в Бухаресте в декабре 2001 года заседании Министерского совета.
It is therefore necessary to emphasize that the ninety-fourth conference of the Inter-Parliamentary Union, held in Bucharest, Romania, from 4 to 14 October this year,
Поэтому необходимо подчеркнуть, что на девяносто четвертой конференции Межпарламентского союза, которая проходила в Бухаресте, Румыния, с 4 по 14 октября этого года,
and the Third, held in Bucharest in 1997.
возрожденным демократиям, проведенной в Бухаресте в 1997 году.
We do not wish this Conference to be merely a third population conference that would only add to the achievements of the two previous Conferences, held in Bucharest and Mexico in 1974
Мы не хотели бы, чтобы настоящая Конференция стала просто третьей конференцией по народонаселению, которая лишь дополнила бы результаты двух предыдущих конференций, состоявшихся в Бухаресте и Мехико, соответственно, в 1974 и 1984 годах, хотя мы и не должны недооценивать
The regional preparatory conference for Eastern Europe, held in Bucharest in January 1999,
Региональная подготовительная конференция для Центральной и Восточной Европы, состоявшаяся в Бухаресте в январе 1999 года,
Chief Prosecutors was held in Bucharest, Romania, from 24 to 25 March 2009 pursuant to resolution 16/5 of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice.
главных обвинителей был проведен в Бухаресте, Румыния, 2425 марта 2009 года в соответствии с резолюцией 16/ 5 Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
Chief Prosecutors, held in Bucharest from 23 to 25 March 2009,
главных обвинителей, который состоялся в Бухаресте 23- 25 марта 2009 года и в работе которого
Results: 79, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian