HELP MOBILIZE in Russian translation

[help 'məʊbilaiz]
[help 'məʊbilaiz]
способствовать мобилизации
help to mobilize
facilitate the mobilization
contribute to the mobilization
contribute to mobilizing
promote the mobilization
serve to mobilize
help to generate
помочь мобилизовать
help mobilize
assist in mobilizing
содействовать мобилизации
help to mobilize
facilitate the mobilization
promote the mobilization
contribute to the mobilization
contribute to mobilizing
способствуют мобилизации
help mobilize
содействия мобилизации
facilitating the mobilization
to promote the mobilization
encouraging the mobilization
helping to mobilize
to help marshal

Examples of using Help mobilize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transition to post-conflict peace-building could bring substantial value to Security Council decision-making and could help mobilize the active support of the international community.
переход к постконфликтному миростроительству может сделать более весомым процесс принятия решений и помочь заручиться активной поддержкой международного сообщества.
other regional institutions should be invited to contribute to and help mobilize resources in their lending
региональным деловым ассоциациям и другим региональным учреждениям следует предложить содействовать и помогать мобилизации ресурсов путем выделения кредитов
Creating an international market for renewable energy credits from developing countries for use in developed-country markets could help mobilize additional funding for renewable energy in developing countries, although arrangements would need to ensure that such markets did
Создание международного рынка зачитываемых единиц энергии из возобновляемых источников из развивающихся стран для их использования на рынках развитых стран могло бы помочь мобилизовать дополнительные финансовые средства для освоения возобновляемых источников энергии в развивающихся странах,
could help mobilize internal resources,
может помочь мобилизовать внутренние ресурсы,
including other eminent personalities with expertise in the field, in order to raise awareness and help mobilize resources for water and sanitation programmes.
являющиеся специалистами в этой области, в целях повышения информированности общественности и содействия мобилизации ресурсов на программы в области водоснабжения и санитарии.
expertise in the field, to raise awareness and help mobilize resources for achieving the internationally agreed water
в целях повышения информированности общественности и содействия мобилизации ресурсов для достижения согласованных на международном уровне целей
poverty reduction strategies could help mobilize international assistance for sanitation because those strategies are often used as a basis for defining assistance policies by both multilateral
сокращения масштабов нищеты может позволить мобилизовать международную помощь в интересах санитарии, поскольку такие стратегии часто используются в качестве основы для определения политики
best practices which help mobilize private sector investments
передового опыта, помогающих мобилизовывать инвестиции частного сектора
because it could augment the GEF's catalytic role and help mobilize the substantial financial resources that will be needed in addition to those provided under the GEF's land degradation focal area.
он мог бы дополнять катализирующую роль ФГОС и способствовать мобилизации существенных финансовых ресурсов, которые потребуются в дополнение к ресурсам, предусмотренным в рамках выделенной области деградации земель ФГОС.
International assistance should be designed to help mitigate the impact of the global financial crisis in developing countries; help mobilize capacity and resources,
Международная помощь должна продумываться так, чтобы содействовать смягчению воздействия глобального финансового кризиса на развивающиеся страны; содействовать мобилизации потенциала и ресурсов,
to the MDGs through policies that help mobilize domestic resources;
с ЦРТ посредством политики, которая содействует мобилизации внутренних ресурсов;
poverty eradication held during the current session of the General Assembly had established the Convention as a top priority for the international community and should help mobilize appropriate financial
проведенного в ходе нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, способствовал утверждению Конвенции в качестве одного из основных приоритетов международного сообщества и должен помочь мобилизовать необходимую финансовую
And the healthy muscle helps mobilize the antibiotics, and helps fight the infection better.
И здоровая мышца поможет мобилизовать антибиотки. и обеззараживание пройдет лучше.
Helps mobilize political will
Помогают мобилизовывать поли- тическую волю
In many instances, foundations provided an important leveraging function that helped mobilize additional partners to support United Nations programming.
Во многих случаях фонды оказывали важную поддержку, которая помогла мобилизовать дополнительное число партнеров в целях оказания поддержки содействия программной деятельности Организации Объединенных Наций.
the private sector in combating desertification and mitigating the effects of drought, and for helping mobilize additional resources to implement the UNCCD.
в процессе смягчения последствий засухи, а также для содействия мобилизации дополнительных ресурсов на цели осуществления КБОООН.
believe it would be reckless to turn away from an Organization that helps mobilize the support of other nations for goals that are consistent with American and global interests.
вся наша администрация убеждены в том, что было бы опрометчивым отворачиваться от Организации, которая содействует мобилизации поддержки других стран на цели, которые отвечают американским и всемирным интересам.
Country-specific targets for WASH in schools and kindergartens help mobilizing necessary internal resources,
Национальные цели для WASH в школах и детских садах позволяют мобилизовать необходимые внутренние ресурсы,
An expert noted that the new funding mechanisms under the International Tropical Timber Organization in the form of thematic programmes are not underutilized and had helped mobilize resources for sustainable forest management.
Один из экспертов отметил, что новые механизмы финансирования по линии Международной организации по тропической древесине в рамках тематических программ применяются в полной мере и уже помогли мобилизовать ресурсы для целей неистощительного лесопользования.
promotes a better understanding of disability issues, helps mobilize support for the dignity,
содействует лучшему пониманию проблемы инвалидности, помогает мобилизации усилий в поддержку достоинства,
Results: 42, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian