HER APPOINTMENT in Russian translation

[h3ːr ə'pointmənt]
[h3ːr ə'pointmənt]
ее назначение
her appointment
its purpose
her nomination
its use
her designation
ее назначения
her appointment
its purpose
her nomination
its use
her designation
ее контракта
her contract
her appointment
назначил ее
appointed her
named her as
ее назначением
her appointment
its purpose
her nomination
its use
her designation
ее назначении
her appointment
its purpose
her nomination
its use
her designation

Examples of using Her appointment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Special Rapporteur provides an account of her activities since her appointment.
приводит отчет о деятельности, проведенной за период после ее назначения.
Concerning the comment made by the delegation of Pakistan, it would be awkward to invite the future Special Rapporteur on trafficking in persons since her appointment was not yet official.
Что касается замечания делегации Пакистана, то было бы неудобно приглашать будущего Специального докладчика по вопросу о торговле людьми, поскольку ее назначение пока не является официальным.
Claim by former UNRWA area staff member for rescission of the decision to terminate her appointment in the interests of the Agency.
Ходатайство бывшей районной сотрудницы БАПОР об отмене решения о прекращении действия ее назначения в интересах Агентства.
vigorous efforts had been made to revitalize the Centre, and her appointment as Executive Director was part of that process.
начиная с 1998 года прилагались энергичные усилия к тому, чтобы активизировать деятельность Центра, и ее назначение в качестве Директора- исполнителя явилось частью этого процесса.
Claim by former UNDP staff member for rescission of the decision to terminate her appointment, by an agreed termination.
Ходатайство бывшей сотрудницы Программы развития Организации Объединенных Наций об отмене решения о прекращении действия ее назначения на взаимоприемлемых условиях.
This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998.
Это была первая выездная миссия, предпринятая Специальным докладчиком после ее назначения в августе 1998 года.
the previous Special Rapporteur, Mr. Bacre Waly Ndiaye, which was reiterated by the present Special Rapporteur upon her appointment.
г-на Бакре Вали Ндиайе, которая была еще раз высказана нынешним Специальным докладчиком после ее назначения.
The chairperson of the Tikina Council is a member of the Provincial Council by virtue of his or her appointment as chairperson.
Председателем Совета Тикина является член провинциального совета на основании его или ее назначения председателем.
This was the first field mission undertaken by the Special Rapporteur since her appointment in August 1998.
Это была первая полевая миссия Специального докладчика с момента ее назначения в августе 1998 года.
she had never used Twitter before her appointment.
она никогда не пользовалась Twitter до ее назначения.
The Commission organised a hearing with the Minister of this sector after her appointment to office.
Комиссия организовала слушания с участием министра, отвечающего за данный сектор, после ее назначения на эту должность.
There were only 14 women in official positions, but with her appointment as Chair, for the first time, the Committee was headed by a woman.
В его составе только 14 женщин, но с назначением ее( оратора) на должность председателя данный Комитет впервые возглавила женщина.
In her opening remarks, the President of the Board congratulated Ms. Yakin Ertürk on her appointment as Director of INSTRAW.
В своем вступительном заявлении Председатель Совета поздравила г-жу Якин Эртюрк с назначением ее Директором МУНИУЖ.
close to one year after her appointment on 1 December 2003.
почти через год после ее назначения 1 декабря 2003 года.
Since her appointment, the Special Rapporteur has written to a number of Governments expressing her interest in visiting their countries.
После своего назначения Специальный докладчик направила ряду правительств письма, в которых выразила свою заинтересованность в посещении соответствующих стран.
the Secretary-General announced her appointment at the opening ceremonies of the Year, on 10 December 1992.
Генеральный секретарь объявил о ее назначении на церемонии открытия Года 10 декабря 1992 года.
I should also like to reiterate my delegation's congratulations to Ms. Mulamula on her appointment as first Executive Secretary of the Great Lakes Conference Secretariat.
От имени моей делегации еще раз поздравляю гжу Муламулу в связи с ее назначением на пост исполнительного секретарь секретариата Конференции по району Великих озер.
Since her appointment, the Special Rapporteur has written to a number of Governments expressing her interest in visiting their countries.
С момента своего назначения Специальный докладчик обращалась с письмами к ряду правительств, в которых она выражала свое пожелание посетить их страны.
Since her appointment in September 1995 the Special Rapporteur has conducted 10 missions to Yugoslavia, three of them in 1997.
С момента своего назначения в сентябре 1995 года Специальный докладчик совершила десять поездок в Югославию, три из которых состоялись в 1997 году.
Since her appointment in September 1995 the Special Rapporteur has conducted 10 missions to the Federal Republic of Yugoslavia,
С момента своего назначения на этот пост в сентябре 1995 года Специальный докладчик осуществила 10 миссий в Союзную Республику Югославию,
Results: 184, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian