HER COMMUNICATIONS in Russian translation

[h3ːr kəˌmjuːni'keiʃnz]
[h3ːr kəˌmjuːni'keiʃnz]
ее сообщения
her communications
her messages
her texts
its reports
ее связи
its relationship
its relation
its links
its connection
its linkages
its ties
her association
her communications
ее сообщений
her communications
her allegations
its messages
ее сообщениях
her communications

Examples of using Her communications in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She has no access to relatives or lawyers and her communications and visits are permitted at the Government's sole discretion.
Ей не разрешено видеться с родственниками и адвокатами, а ее связь с внешним миром и посещения зависят исключительно от воли властей.
Although some Governments have replied to all her communications in detail, the lack of responses or non-substantive responses from
И хотя некоторые правительства представили подробную информацию в ответ на все ее сообщения, Специальный представитель обеспокоена тем,
Arredondo can write and confidently send off her communications on this subject.
г-жа Арредондо может писать и отправлять свои сообщения на эту тему с уверенностью.
The Special Rapporteur regrets that at the time of writing the Government had not responded to her communications.
Специальный докладчик с сожалением отмечает, что к моменту составления настоящего доклада правительство не представило никакого ответа на ее сообщения.
From 12 of those Governments, she has received no response to any of her communications.
От правительств 12 стран она не получила ответа ни на одно из своих сообщений.
In this connection, the Special Rapporteur would like to thank all the Governments that have responded to her communications.
В этой связи Специальный докладчик хотела бы поблагодарить все правительства, которые откликнулись на ее сообщения.
Collecting and analysing metadata might be more revealing of a person's private life than directly analysing the content of his or her communications and could, therefore, be an even greater violation of privacy.
Сбор и анализ метаданных может раскрыть больше сведений о частной жизни лица, чем непосредственный анализ содержания его или ее сообщений, и, таким образом, может представлять собой даже более серьезное нарушение права на личную жизнь.
She welcomes the measures taken by the Government to investigate many of the alleged violations referred to in her communications, but remains concerned that the vast majority of cases are still pending,
Она приветствует меры, принимаемые правительством для расследования многих предполагаемых нарушений, упомянутых в ее сообщениях, сохраняя, однако, беспокойство в связи с тем, что расследование абсолютного большинства случаев
the United Republic of Tanzania did not reply to any of her communications sent during the period under review.
Республики Молдовы, Сербии и Черногории и Судана не ответили ни на одно из ее сообщений, направленных в рассматриваемый период.
to furnish all available information requested in his/her communications, and to react promptly to his/her urgent appeals.
предоставлять всю имеющуюся информацию, запрашиваемую в его/ ее сообщениях, и своевременно реагировать на его/ ее неотложные призывы;
to be subject to restrictions of all kinds in her communications and visits, which are permitted at the Government's discretion.
подвергается всяческим ограничениям в отношении ее контактов и посещений, которые разрешаются по усмотрению правительства.
the Third Committee of the General Assembly on 6 November 2001 of developments regarding the resolution and her communications with the Government of the Russian Federation.
Третий комитет Генеральной Ассамблеи 6 ноября 2001 года о развитии событий в связи с указанной резолюцией и о своих контактах с правительством Российской Федерации.
the Third Committee of the General Assembly on 24 October 2000 of developments regarding the resolution and her communications with the Government of the Russian Federation.
Третий комитет Генеральной Ассамблеи 24 октября 2000 года о развитии событий в связи с указанной резолюцией и о ее контактах с правительством Российской Федерации.
Nepal, Nigeria, Russian Federation, Swaziland, Turkmenistan, Uganda, and Uruguay did not reply to any of her communications and requests for information during the reporting period.
Уганды и Уругвая за отчетный период не ответили ни на одно из ее сообщений или просьб о представлении информации.
Uganda did not reply to any of her communications and requests for information transmitted in the past three years.
Тобаго и Уганды не ответили ни на одно из ее сообщений и ни на один из запросов в отношении информации, направленных им в последние три года.
to furnish all available information requested in his/her communications, and to react promptly to his/her urgent appeals.
предоставлять всю имеющуюся информацию, запрашиваемую в его/ ее сообщениях, и своевременно реагировать на его/ ее неотложные призывы.
Uganda did not reply to any of her communications and requests for information transmitted in the last two years.
Южной Африки не ответили ни на одно из ее сообщений и ни на один из запросов в отношении информации, направленных им в течение двух последних лет.
Problems identified in concluding observations of the Human Rights Committee on the implementation of the right to freedom of assembly resemble those analysed by the Special Representative in her last report to the General Assembly in the section reviewing her communications related to freedom of assembly A/61/312, sect. III.A.
Проблемы, выявленные в заключительных замечаниях Комитета по правам человека в отношении осуществления права на свободу собраний, схожи с теми, которые были проанализированы Специальным представителем в ее последнем докладе Генеральной Ассамблее в разделе, посвященном ее сообщениям, касающимся свободы собраний A/ 61/ 312, раздел III. A.
Yemen did not reply to any of her communications and requests for information transmitted in the last year, nor did the Taliban Council or the Palestinian Authority.
Палестинская администрация не ответили ни на одно из ее сообщений и просьбы о представлении информации, направленные им в прошлом году.
Zimbabwe did not reply to any of her communications and requests for information during the reporting period.
Эфиопии и Японии не ответили в отчетный периода ни на одно из ее сообщений и информационных запросов.
Results: 59, Time: 0.0529

Her communications in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian