HER DELEGATION SHARED in Russian translation

[h3ːr ˌdeli'geiʃn ʃeəd]
[h3ːr ˌdeli'geiʃn ʃeəd]
делегация страны оратора разделяет
his delegation shared
ее делегация согласна
her delegation agreed
her delegation concurred
her delegation accepted
her delegation endorsed
her delegation shared

Examples of using Her delegation shared in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that her delegation shared the concerns expressed by the representative of Cuba
говорит, что ее делегация разделяет озабоченность, выраженную представителем Кубы,
Her delegation shared the general view that the issue of oil
Делегация страны оратора разделяет общее мнение о том, что проблема нефти
said that her delegation shared the Committee's view that the government of the Region should safeguard the rights
говорит, что ее делегация согласна с мнением Комитета относительно того, что правительству Района следует гарантировать права
X), her delegation shared the view that the Commission should not be limited to drafting conventions for the approval of States, but should also explore
глава X), то ее делегация разделяет мнение о том, что Комиссии не следует ограничиваться разработкой конвенций для утверждения государствами, но надлежит также изучать методы работы,
to the proposed inclusion of countermeasures, her delegation shared the Special Rapporteur's general approach as well as his specific considerations on the possible scope of countermeasures,
предложенного включения контрмер, то ее делегация разделяет общий подход Специального докладчика, а также его конкретные соображения относительно возможной сферы охвата контрмер,
Her delegation shared the sentiment expressed by the Special Rapporteur in paragraph 20 of his ninth report, in which he stated his
Делегация ее страны разделяет мнение Специального докладчика, выраженное в пункте 20 его девятого доклада,
With regard to the long-term costs of enforcing the Tribunal's sentences, her delegation shared the opinion of ACABQ that the model agreements with the countries accepting prisoners had developed in an ad hoc manner,
Что касается вопроса о долгосрочных расходах, связанных с исполнением вынесенных Трибуналом приговоров, то американская делегация разделяет мнение ККАБВ о том, что типовые соглашения со странами, согласившимися содержать у себя заключенных, были составлены бессистемно,
Her delegation shared the view, expressed in draft conclusion 1,
Делегация оратора разделяет выраженное в проекте вывода 1 мнение о том,
With regard to the United Nations Congress on Public International Law to be held in 1995, her delegation shared the view that it was important to ensure that all basic systems of law
Что касается проведения в 1995 году Конгресса Организации Объединенных Наций по международному публичному праву, то делегация ее страны разделяет мнение о необходимости обеспечить представленность на Конгрессе всех основных правовых систем
Her delegation shared the view of many delegations that the success of peacekeeping operations depended on the observance of the basic guiding principles,
Оратор разделяет мнение многих делегаций о том, что успех операций по поддержанию мира по сути зависит от того, соблюдаются ли такие руководящие принципы,
said that her delegation shared the goals of the draft resolution
говорит, что делегация ее страны разделяет цели проекта резолюции
Ms. Rennie(United Kingdom) said that her delegation shared the concern that vague wording such as"as amended from time to time" might deter States from using the rules on transparency.
Г-жа Ренни( Соединенное Королевство) говорит, что делегация ее страны разделяет обеспокоенность по поводу того, что использование расплывчатой формулировки, такой как" с вносимыми время от времени поправками", может помешать применению государствами правил о прозрачности.
While her delegation shared the general thrust of the draft articles on expulsion of aliens,
В то время как делегация ее страны разделяет общую суть проектов статей о высылке иностранцев,
Under the topic of shared natural resources, her delegation shared the view that transboundary oil
Что касается темы об общих природных ресурсах, делегация оратора разделяет точку зрения,
Regarding shared natural resources, her delegation shared the Commission's concerns in relation to treatment of the oil
В вопросе об общих природных ресурсах делегация ее страны разделяет озабоченность Комиссии относительно трактовки аспектов темы,
Ms. Rodríguez-Pineda(Guatemala) said that her delegation shared the reservations expressed by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela
Г-жа Родригес- Пинеда( Гватемала) говорит, что делегация ее страны разделяет оговорки, высказанные представителями Боливарианской Республики Венесуэла
Ms. Akilu(Nigeria) said that her delegation shared the secretariat's concern that lack of coordination with the Commission could lead to duplication of effort in the field of international trade law.
Г-жа Акилу( Нигерия) говорит, что делегация ее страны разделяет обеспокоенность секретариата по поводу того, что отсутствие координации с Комиссией может привести к дублированию в работе в области права международной торговли.
Her delegation shared the concern expressed by the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 regarding the tragedy that had befallen the Gaza Strip since the beginning of Israeli military operations in July 2014
Делегация страны оратора разделяет обеспокоенность, высказанную Специальным докладчиком по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупируемых с 1967 года, в отношении трагедии, постигшей сектор Газа после начала военных операций Израиля в июле 2014 года,
Her delegation shared the Advisory Committee's view that increasing the level of the Peace-keeping Reserve Fund would not necessary alleviate the Organization's cash flow problems,
Ее делегация согласна с мнением Консультативного комитета, что увеличение уровня средств в Резервном фонде для операций по поддержанию мира не обязательно устранит проблемы Организации,
Ms. Arystanbekova(Kazakhstan) said that her delegation shared the opinion expressed by many delegations to the effect that the growth of organized crime
Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА( Казахстан) говорит, что ее делегация согласна с мнением многих делегаций о том, что увеличение масштабов организованной преступности
Results: 125, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian