HER RECOMMENDATIONS in Russian translation

[h3ːr ˌrekəmen'deiʃnz]
[h3ːr ˌrekəmen'deiʃnz]
ее рекомендации
its recommendations
its advice
her references
its guidance
ее рекомендаций
its recommendations
its advice
ее рекомендациями
its recommendations
ее рекомендациям
its recommendations

Examples of using Her recommendations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur calls on Ireland to consider carefully her recommendations with regard to health, housing and education for the Traveller community.
Специальный докладчик призывает Ирландию внимательно отнестись к ее рекомендациям, касающимся доступа общины тревеллеров к здравоохранению, жилью и образованию.
In chapter III, the Special Rapporteur outlines her recommendations to States, national human rights institutions,
В главе III Специальный докладчик излагает свои рекомендации государствам, национальным правозащитным учреждениям,
In her recommendations, the Special Rapporteur refers to the appeal made in the Vienna Declaration
В своих рекомендациях Специальный докладчик напоминает о призыве, прозвучавшем в Венской декларации
In her recommendations, the High Commissioner promoted the introduction of legally enforceable special
В своих рекомендациях Верховный комиссар поощрила введение осуществимого с помощью закона специального
After verifying the grounds brought forward by the applicant, she transmits her findings to the State agency in question, together with her recommendations for restoration of the applicant's rights.
После проверки доводов заявителя он направляет свое заключение в соответствующий государственный орган со своими рекомендациями по восстановлению прав заявителя.
country visit reports, the Special Rapporteur has emphasized the importance of a systemic approach and focused her recommendations on the various elements of a child protection system.
докладах о поездках по странам Специальный докладчик подчеркивает важность системного подхода и фокусирует свои рекомендации на различных элементах системы защиты ребенка.
to continue with their efforts to follow up on her recommendations.
продолжать свои усилия по выполнению ее рекомендаций.
provide the basis for her recommendations.
обеспечить основу для вынесения ею своих рекомендаций.
developments undertaken since Mr. Despouy's visit and makes her recommendations in the light of her own findings.
произошедшие с момента поездки г-на Деспуи, и выносит свои рекомендации на основе установленных ею фактов.
President of Foundation gave them her recommendations.
президент Фонда высказала им свои рекомендации.
She invites OHCHR, in the elaboration of its technical cooperation programmes, to take into account her recommendations on the countries concerned.
Она призывает УВКПЧ в рамках разработки своих программ технического сотрудничества принимать во внимание ее рекомендации по соответствующим странам.
The Special Rapporteur on Contemporary forms of slavery had visited Mauritania twice and her recommendations, such as judicial training, were being implemented
Специальный докладчик по вопросу о современных формах рабства дважды посещала Мавританию, и государство выполняет ее рекомендации, в том числе осуществляет соответствующую подготовку сотрудников судебных органов,
He thanked the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support for her recommendations and stressed that leadership at all levels of government and transparency in governance were determining factors in achieving peace.
Оратор благодарит помощника Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства за ее рекомендации и подчеркивает, что определяющими факторами в деле достижения мира являются характер руководства на всех уровнях управления, а также транспарентность последнего.
the Special Representative and the role of stakeholders in implementing her recommendations and illustrates the Special Representative's work in the three main areas of her activities,
которую играют различные стороны в деле осуществления ее рекомендаций, при этом в нем также рассказывается о работе Специального представителя в трех основных областях ее деятельности,
although some countries had taken her recommendations seriously and adopted laws specifically to protect human rights defenders and open dialogue with civil society.
некоторые страны серьезно восприняли ее рекомендации и приняли законы, направленные именно на защиту правозащитников и начало диалога с гражданским обществом.
The Special Representative recommends that the Office of the High Commissioner consider ways in which it can facilitate her recommendations, and recommends that the Security Council
Специальный представитель рекомендует Управлению Верховного комиссара рассмотреть возможности содействия продвижению ее рекомендаций и рекомендует, чтобы Совет Безопасности
Subsequent to her recommendations in a country visit report,
В связи с ее рекомендациями, представленными в докладе о поездке в одну страну,
including an effective review through the presumption that her recommendations will have the force of decisions.
исходя из презумпции в отношении того, что ее рекомендации будут иметь силу решений.
After just 8 weeks of strictly following her recommendations I am free of the major problems
Спустя всего 8 недель, строго следуя ее рекомендациям, я почувствовала себя свободной от основных своих недомоганий, и у меня был
30 March 2012, at which the participants focused on the status of implementation of her recommendations on contemporary forms of slavery in Ecuador.
в ходе которого участники сосредоточили внимание на положении дел с осуществлением ее рекомендаций по борьбе с современными формами рабства в Эквадоре.
Results: 108, Time: 0.0518

Her recommendations in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian