HER REMARKS in Russian translation

[h3ːr ri'mɑːks]
[h3ːr ri'mɑːks]
своем выступлении
his statement
his speech
his address
his presentation
his remarks
his intervention
his briefing
his message
ее замечания
its comments
its observations
her remarks
свое выступление
my statement
his speech
his presentation
my remarks
my address
his performance
my intervention
my comments
my talk
his introduction
ее слова
her words
she said
her remarks

Examples of using Her remarks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mrs. Nasrin is reported to have stated that her remarks had been incorrectly reported,
Г-жа Нашрин заявила, что ее слова были неправильно истолкованы, и 11 мая письменно обратилась кона не призывала к пересмотру Корана.">
In her remarks, Veberyte noted that gender equality is a goal within itself
В своем выступлении г-жа Веберите отметила, что равноправие полов является
I would also like to extend my appreciation to the Executive Director of the United Nations Population Fund(UNFPA) for her remarks and for the relentless support shown by the entire agency for the issue of population and development.
Я хотел бы также поблагодарить Исполнительного директора Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения( ЮНФПА) за ее замечания и постоянную поддержку со стороны этого органа вопросов народонаселения и развития.
In her remarks the High Commissioner noted that the joint meeting was taking place on the International Day in Support of Victims of Torture(26 June)
В своем выступлении Верховный комиссар отметила, что совместное совещание проходит в Международный день Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток( 26 июня),
In this connection, I wish to recall the statement made on 19 December at the CD openended consultations by my successor as President of the CD, Ambassador Inoguchi, and her remarks on the four"core issues" to be addressed at the CD.
И в этой связи мы бы хотелось напомнить выступление, произнесенное 19 декабря прошлого года на неофициальных консультациях КР открытого состава моей преемницей на посту Председателя Конференции послом Японии Иногути, и ее замечания о четырех" стержневых проблемах", подлежащих рассмотрению на Конференции по разоружению.
The Chair of the Fourth Committee opened her remarks by emphasizing that, while only two of the Committee items were not annual,
Председатель Четвертого комитета начала свое выступление с подчеркивания того, что только два из переданных этому органу пунктов рассматриваются не на ежегодной основе,
Following her remarks, one representative, speaking on behalf
После ее замечаний один из представителей, выступая от группы Сторон,
Ms. Fritsche(Liechtenstein), confirming her remarks to item 109,
Г-жа ФРИЧЕ( Лихтенштейн), подтверждая свои замечания по пункту 109, говорит,
The Director concluded her remarks by thanking the delegations of Mexico
В заключение своего выступления Директор поблагодарила делегации Мексики
In her remarks on the upcoming 4 November launch of the 2010 Human Development Report, she expressed hope
В своих замечаниях о предстоящем 4 ноября 2010 года выпуске доклада о развитии людских ресурсов она выразила надежду,
The Director concluded her remarks by noting the three main areas of focus for current trade facilitation support by UNCTAD, in response to requests received from developing countries
В завершение своего выступления директор отметила три основных направления деятельности в рамках нынешней помощи ЮНКТАД в деле упрощения процедур торговли в ответ на просьбы,
She had not criticized the State party's declaration of a state of emergency; her remarks had merely been intended to confirm whether,
Лично она не оспаривала введение государством- участником чрезвычайного положения; ее высказывания были направлены только на то, чтобы удостовериться, что в этих условиях
In her remarks to the Advisory Committee,
В своих замечаниях, адресованных Консультативному комитету,
on her visits to conflict areas, particularly her remarks concerning areas of the Sudan.
о посещениях ею затронутых конфликтами районов, в частности ее замечания, касающиеся районов Судана.
also to thank the High Representative for Disarmament Affairs for her remarks a few minutes ago.
также поблагодарить Высокого представителя по вопросам разоружения за ее замечания, высказанные несколько минут назад.
In her remarks, Ms. Royal welcomed the parties to France
В своем выступлении г-жа Руаяль приветствовала участников,
As Secretary Clinton noted during her remarks to the high-level meeting on nuclear safety and security, convened by Secretary-General Ban Ki-moon:"This year
Как заявила Государственный секретарь Клинтон в своем выступлении на Совещании высокого уровня по ядерной безопасности,
Ms. Montel(France), noting that her remarks were intended primarily as a response to statements made at the previous meeting,
Гжа Монтель( Франция), отметив, что ее замечания прежде всего предназначаются для ответа на заявления, сделанные на предыдущем заседании, говорит,
As Ambassador Samantha Power said in her remarks at the Berlin Conference on anti-Semitism last November:"The periods when we see alarming surges of anti-Semitism are often the same periods when we see an erosion of human rights in general, including the repression of members of other minority groups.
В своем выступлении на Берлинской конференции по антисемитизму в ноябре прошлого года посол Саманта Пауэр заявила:" Периоды, в которые мы видим тревожные всплески антисемитизма,- это часто те же периоды, в которые мы видим эрозию прав человека в целом, включая репрессии в отношении членов других групп меньшинств.
Given the challenges in this regard, it is positive that President Johnson Sirleaf has been appointed as the new Chairperson of the African Peer Review Forum. Her remarks at the Group of Eight Summit in June about the importance of transparency,
В этой связи с учетом возникающих трудностей положительным моментом является назначение президента Джонсон- Серлиф новым Председателем Форума Африканского коллегиального обзора; ее замечания о важности обеспечения транспарентности, в частности в вопросах,
Results: 57, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian