HERE TO HELP in Russian translation

[hiər tə help]
[hiər tə help]
здесь чтобы помочь
сюда чтобы помочь
рядом чтобы помочь
рад помочь
happy to help
glad to help
happy to assist
happy to do it
here to help
love to help
am glad to do it
glad to assist
is happy to advise
хочу помочь
want to help
wanna help
would like to help
am trying to help
am here to help
wish to help
gonna help
am going to help
need to help
пришли помогать
came to help
здесь чтобы помогать

Examples of using Here to help in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I'm always here to help.
И я всегда здесь, чтобы помогать.
We are all here to help you.
Мы все здесь, чтобы помочь вам.
You came back here to help me, and I have made you feel used.
Ты вернулся сюда, чтобы помочь мне, и я заставила тебя чувствовать себя использованным.
Look, I work here to help people.
Послушайте, я работаю здесь, чтобы помогать людям.
Hes here to help.
Он здесь, чтобы помочь.
Dude, come here to help us!
Дудэ, пойди сюда, чтобы помочь нам!
Jemerson:"I'm here to help".
Жемерсон:" Я нахожусь здесь, чтобы помогать".
I m here to help and glad to do so!
Я здесь, чтобы помочь и рады сделать так!
It led me here to help us fight back.
Она привела меня сюда, чтобы помочь нам бороться.
I came here to help a man that I respect
Я приехала сюда, чтобы помочь человеку, которого уважаю…
I-I'm here to help, but the facts are the facts.
Я, я здесь, чтобы помочь, но факты есть факты.
He sent me here to help you.
Он прислал меня сюда, чтобы помочь вам.
We're all here to help each other.
Мы собрались здесь, чтобы помочь друг другу.
I came here to help.
Я пришел сюда, чтобы помочь.
I'm here to help you.
Я нахожусь здесь, чтобы помочь вам.
You came here to help.
Вы пришли сюда, чтобы помочь.
I thought you were here to help.
Спорить со мной? Я думал ты была здесь, чтобы помочь мне.
knowledgable and here to help you.
знающие и здесь, чтобы помочь вам.
Okay, I brought him here to help you.
Окей, я привела его сюда, чтобы помочь тебе.
Yeah, you know my motto-- here to help.
Да, ты знаешь мой девиз- я здесь, чтобы помочь.
Results: 118, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian