HIGH-LEVEL VISITS in Russian translation

['hai-levl 'vizits]
['hai-levl 'vizits]
визитов на высоком уровне
high-level visits
визиты на высоком уровне
high-level visits
визитами на высоком уровне
of high-level visits

Examples of using High-level visits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in particular through high-level visits of the Executive Secretary in Brussels
в частности благодаря визитам высокого уровня Исполнительного секретаря в Брюссель
noting that reciprocal high-level visits contribute to strengthening the friendship between the two peoples
что взаимные визиты высокого уровня способствуют укреплению дружбы между двумя народами
as well as the ongoing visit to the region by the Secretary-General and other high-level visits.
также за проходящим в настоящее время визитом в регион Генерального секретаря и другими визитами высокого уровня.
timely implementation of integrated programmes, inter-African cooperation and high-level visits and study missions to Africa in order to implement tripartite initiatives.
межафриканскому сотрудничеству и обеспечению посещений на высоком уровне и проведению миссий по изучению положения в Африке в целях осуществления трехсторонних инициатив.
only a friendly country, but also one of our most important political partners, Hovik Abrahamyan stressed that reciprocated high-level visits have propelled the development of bilateral relations.
важным политическим партнером Армении и акцентировал, что взаимные визиты высокого уровня последних лет придали новый импульс развитию дружественных армяно- китайских отношений.
These High-level visits offer the opportunity to both regional commissions to discuss with the leadership of the respective countries the ways that strengthening regional cooperation
Такие визиты на высоком уровне предоставляют возможность обеим региональным комиссиям обсудить с руководством соответствующих стран пути обеспечения укрепления регионального сотрудничества
The high-level visits this week by representatives of Canada, Japan, the Republic of Korea,
Состоявшиеся на этой неделе визиты на высоком уровне в наш регион, предпринятые представителями Канады,
expand their relations in all fields; encouraged the Member States to exchange high-level visits with the Turkish Cypriot side.
с киприотами- турками и углублять и расширять эти отношения во всех областях; призвали государства- члены обмениваться с киприотами- турками визитами на высоком уровне.
in the Near East) said that two high-level visits to the Gaza Strip would take place in the following days,
в ближайшие дни состоятся два визита на высоком уровне в сектор Газа: первый- леди Эштон, Верховного представителя Европейского
There were also three high-level visits to Mozambique by senior United Nations officials-- the Executive Director of UNICEF,
Старшие должностные лица Организации Объединенных Наций-- Директор- исполнитель ЮНИСЕФ, заместитель Директора МПП и заместитель Генерального секретаря-- нанесли три визита высокого уровня в Мозамбик, и все эти визиты использовались для налаживания полезных контактов с правительством и донорами, с тем чтобы привлечь внимание к необходимости продолжать
including the outcome of awareness-raising missions and the high-level visits undertaken to encourage Central Asian countries to finalize the implementation of the basic tasks.
включая итоги миссий по повышению информированности и поездок высокого уровня, предпринятых для того, чтобы настроить страны Центральной Азии на завершение выполнения основных задач.
that the proactive strategy of identifying additional countries eligible for support for funds involved selection of countries receiving high-level visits from the United Nations, those that approached the Secretariat directly,
заблаговременному выявлению дополнительных стран, которые могли бы рассматриваться на предмет предоставления помощи, несколько стран были отобраны по итогам визитов высоких представителей Организации Объединенных Наций
it was a high-level visit.
это был визит высокого уровня.
UNOWA has been asked to facilitate a high-level visit of the UNODC Executive Director to the subregion,
ЮНОВА получило просьбу об оказании содействия в организации визита высокого уровня Директора исполнителя ЮНОДК в субрегион,
Welcoming the guests, Minister Mnatsakanyan attached importance to his colleagues' visit as the first high-level visit to Armenia from Rwanda and Gabon.
Приветствуя гостей, министр Мнацаканян отметил важность визита своих коллег как первого визита на высоком уровне из Руанды и Габона в Армению.
Another high-level visit took place June 20,
Очередная встреча на высшем уровне состоялась 20 июня, когда в Душанбе
Tajikistan High-level visit and policy dialogue on health systems strengthening
Визит высокого уровня и диалог по вопросам политики укрепления систем здравоохранения
It may be recalled that this Rwandan initiative was the first high-level visit by Rwandan officials since the outbreak of hostilities in 1998.
Следует напомнить, что, эта руандийская инициатива была первым визитом высокого уровня руандийских должностных лиц за период с начала боевых действий в 1998 году.
They took note of the joint communiqué issued on 17 November 2014 by the representatives of the organizations that had taken part in the high-level visit, reaffirming the commitment of their respective institutions to the Sahel region.
Они приняли к сведению совместное коммюнике, опубликованное 17 ноября 2014 года представителями организаций, которые принимали участие в упомянутом визите высокого уровня, и вновь подтвердили приверженность представляемых ими учреждений защите интересов Сахельского региона.
is the first high-level visit in the history of Ukrainian-Cypriot relations.
является первым визитом высокого уровня за всю историю украинского- кипрских отношений.
Results: 43, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian