HIGH-LEVEL WORKING GROUP in Russian translation

['hai-levl 'w3ːkiŋ gruːp]
['hai-levl 'w3ːkiŋ gruːp]
рабочая группа высокого уровня
high-level working group
high-ranking working group
рабочей группы высокого уровня
high-level working group
of the high-ranking working group
a high level working group
рабочей группе высокого уровня
high-level working group
a high level working group

Examples of using High-level working group in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By resolution 49/252 the General Assembly established the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
Резолюцией 49/ 252 Генеральная Ассамблея учредила Рабочую группу высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций.
The Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System dealt with some topics of the report during the last session of the General Assembly.
Рабочая группа высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций занималась рассмотрением некоторых тем доклада в ходе прошлой сессии Генеральной Ассамблеи.
Report of the Secretary-General on the conclusions of the High-level Working Group on Programme Criticality A/66/680.
Доклад Генерального секретаря о заключениях Рабочей группы высокого уровня по вопросу о степени важности программ A/ 66/ 680.
my country welcomed the decision of the Secretary-General of the United Nations to establish a high-level working group on the alliance of civilizations.
одобрила решение Генерального секретаря Организации Объединенных Наций учредить рабочую группу высокого уровня по<< Альянсу цивилизаций.
The high-level working group that was set up for that purpose on the initiative of the French President provides, I believe, an ideal bilateral framework to study all aspects of the issue.
И я полагаю, что созданная по инициативе президента Франции соответствующая Рабочая группа высокого уровня обеспечивает идеальную двустороннюю основу для изучения всех аспектов этого вопроса.
The General Assembly adopted the draft resolution con- tained in paragraph 15 of the report of the Open-ended High-level Working Group(A/51/24) resolution 51/241.
Генеральная Ассамблея приняла проект резолюции, содержавшийся в пункте 15 доклада Рабочей группы высокого уровня открытого состава( A/ 51/ 24) резолюция 51/ 241.
of 14 September 1995, by which it established the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
в которой она учредила Рабочую группу высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций.
The Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System has made considerable progress in its work since its establishment only about a year ago.
Рабочая группа высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций добилась существенного прогресса в своей работе с момента своего создания всего лишь год назад.
Remarks 6 meetings of the Joint Government of Chad/United Nations High-level Working Group to assess the situation of the security
Проведение 6 совещаний Совместной рабочей группы высокого уровня правительства Чада и Организации Объединенных Наций для оценки условий безопасности
To implement this reform, FLEG II suggests creating a high-level working group reporting to the Vice Prime Minister.
Для проведения такой реформы ФЛЕГ II предлагает создать рабочую группу высокого уровня, подчиненную Вице-премьер-министру.
As is well known, the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System is already addressing these subjects in their specificity and details.
Хорошо известно, что Рабочая группа высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций уже рассматривает эти вопросы с учетом их специфики и в деталях.
February 1997, MSF representatives repeatedly addressed the subgroup on NGOs at the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
в феврале 1997 года представители МСФ неоднократно выступали на заседаниях подгруппы по НПО Рабочей группы высокого уровня по укреплению системы Организации Объединенных Наций.
A high-level working group shall consider the extent to which the veto right is extended to new permanent members;
Рабочая группа высокого уровня рассмотрит ту степень, в какой право вето распространяется на новых постоянных членов;
My delegation is participating in this debate to reiterate its commitment to the Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
Моя делегация принимает участие в этом обсуждении, чтобы подтвердить свою приверженность Рабочей группы высокого уровня открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций.
If it does not agree on a solution, a high-level working group might be set up.
В случае отсутствия согласия среди ее членов в отношении путей решения этого вопроса может быть создана рабочая группа высокого уровня.
The seriousness of the financial situation in our Organization warranted the holding, at the request of the Secretary-General, of a meeting of the relevant Open-ended High-Level Working Group.
Серьезное финансовое положение нашей Организации послужило основанием для проведения по просьбе Генерального секретаря заседания соответствующей Рабочей группы высокого уровня открытого состава.
either in the Special Committee or in the General Assembly's Open-ended High-level Working Group on the Strengthening of the United Nations System.
Специальным комитетом, либо Рабочей группой высокого уровня открытого состава Генеральной Ассамблеи по укреплению системы Организации Объединенных Наций.
The Trade Facilitation Group should be a high-level working group with representatives from governments
Группа по упрощению процедур торговли должна быть рабочей группой высокого уровня с участием представителей правительств
The sub-group could commence its work simultaneously with the Open-ended High-level Working Group next year.
Эта подгруппа могла бы приступить к работе одновременно с Рабочей группой высокого уровня открытого состава в будущем году.
Discussions in the High-level Working Group have reflected an awareness of the intricacy of the issues and the skilful treatment they deserve.
Прения в Рабочей группе высокого уровня отражают осознание сложности проблем и того.
Results: 174, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian