HIGHEST POSSIBLE LEVEL in Russian translation

['haiist 'pɒsəbl 'levl]
['haiist 'pɒsəbl 'levl]
максимально высоком уровне
at the highest possible level
of the highest attainable standard
самом высоком возможном уровне
the highest possible level
возможно более высоком уровне
the highest possible level
наивысший достижимый уровень
highest attainable standard
highest attainable level
highest possible standard
enjoyment of the highest attainable
можно более высокую степень
the highest possible level
максимального уровня
maximum level
highest level
peak
max level
maximal level
ceiling
можно более высокого уровня
the highest possible level
максимально высокого уровня
at the highest possible level
of the highest attainable standard
максимально высокий уровень
at the highest possible level
of the highest attainable standard

Examples of using Highest possible level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Constitution, in article 34, recognizes the right of every person to the highest possible level of physical and mental health.
В Кыргызской Республике согласно Конституции признается право каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья статья 34.
In order to ensure the highest possible level of security during the integration of a site with 1C you should use only reliable
В целях обеспечения максимального уровня безопасности при интеграции сайта с 1С необходимо использовать только надежные
Welcomes UNOMIG keeping its security arrangements under constant review in order to ensure the highest possible level of security for its staff;
Приветствует то обстоятельство, что МООННГ постоянно держит в поле зрения вопрос об организации безопасности Миссии, с тем чтобы обеспечить как можно более высокую степень безопасности своего персонала;
In its resolution 54/262 of 25 May 2000, the General Assembly decided to convene the Second World Assembly on Ageing at the highest possible level of participation.
В своей резолюции 54/ 262 от 25 мая 2000 года Генеральная Ассамблея постановила созвать вторую Всемирную ассамблею по проблемам старения на как можно более высоком уровне.
the Preparatory Committee decided that participation in the Conference should be at the highest possible level.
4 Подготовительный комитет постановил, что участие в Конференции должно быть на самом высоком возможном уровне.
In accordance with General Assembly resolution 54/93 of 7 December 1999, participation shall be at the highest possible level.
В соответствии с резолюцией 54/ 93 Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 1999 года представительство на специальной сессии должно быть обеспечено на возможно более высоком уровне.
Welcomes the constant review by UNOMIG of its security arrangements in order to ensure the highest possible level of security for its staff;
Приветствует то обстоятельство, что МООННГ постоянно держит в поле зрения вопрос об организации безопасности, с тем чтобы обеспечить как можно более высокую степень безопасности своего персонала;
In resolution 47/180 of 22 December 1992, the General Assembly decided to convene the United Nations Conference on Human Settlements at the highest possible level of participation.
В резолюции 47/ 180 от 22 декабря 1992 года Генеральная Ассамблея постановила созвать Конференцию Организации Объединенных Наций по населенным пунктам на как можно более высоком уровне представительства.
PC.1/4 on the level of participation, the Preparatory Committee decided that participation in the Review Conference should be at the highest possible level.
участия Подготовительный комитет постановил, что участие в работе Конференции по обзору должно быть на самом высоком возможном уровне.
The Italian authorities have promptly taken adequate measures to ensure the highest possible level of protection by Police forces while the judicial authorities have initiated two investigations.
Итальянские власти своевременно приняли адекватные меры по обеспечению органами полиции как можно более высокого уровня их защиты, а судебными органами было возбуждено два расследования.
Conference on Population and Development is expected to be convened at the highest possible level of participation resolution 52/188.
специальная сессия Международной конференции по народонаселению и развитию будет созвана при как можно более высоком уровне участия резолюция 52/ 188.
that all States would be represented at the highest possible level.
на ней все государства будут представлены на самом высоком возможном уровне.
Ensuring the highest possible level of flying safety is one of the com- pany's greatest challenges.
Обеспечение максимально высокого уровня авиационной безопасности- одна из важней- ших задач компании.
The Council welcomes UNOMIG keeping its security arrangements under constant review in order to ensure the highest possible level of security for its staff.
Совет приветствует тот факт, что МООННГ постоянно держит в поле зрения меры безопасности в целях обеспечения как можно более высокого уровня безопасности ее персонала.
observers are invited to participate in the High-level Dialogue at the highest possible level.
наблюдатели приглашаются к участию в Диалоге на как можно более высоком уровне.
In order to achieve the highest possible level of quality, Sarstedt pursues various different strategies at all levels..
Для достижения максимально высокого уровня качества Sarstedt применяет различные стратегии на всех уровнях..
The highest possible level of participation also would give greater political weight to the conference outcome.
Максимально высокий уровень представительства также должен придать больший политический вес итогам работы конференции.
effort in order to ensure the highest possible level of quality.
других усилий для обеспечения как можно более высокого уровня качества ее данных.
In accordance with General Assembly resolution 53/183 of 15 December 1998, Member States are to be represented at the special session at the highest possible level of participation.
В соответствии с резолюцией 53/ 183 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1998 года государства- члены должны быть представлены на специальной сессии на как можно более высоком уровне.
Ensure that responsibility for the advancement of women is vested in the highest possible level of government; in many cases, this could be at the level of a Cabinet minister;
Обеспечение возложения ответственности за вопросы улучшения положения женщин на должностное лицо в правительстве максимально высокого уровня; во многих случаях это мог бы быть уровень министра- члена кабинета;
Results: 203, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian