HIGHLY VISIBLE in Russian translation

['haili 'vizəbl]
['haili 'vizəbl]
весьма заметным
highly visible
very visible
very marked
очень заметна
весьма зримое
весьма заметные
highly visible
very noticeable
весьма заметных
highly visible
very visible
весьма заметны
highly visible
весьма очевидные
весьма яркая

Examples of using Highly visible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The mission of Stange Bey Detachment was to conduct highly visible operations to distract and pin down Russian units.
Отряд Стейндж- Бея провел очень очевидную операция по отвлечению и пробиванию российских сил.
A highly visible trend recorded in almost all developing countries is the massive migration to one or two major cities.
Почти во всех развивающихся странах зафиксирована весьма четкая тенденция к массовой миграции в один- два крупных города.
This is reflected in the coordination established among civil society and the active and highly visible participation of all social actors,
Это находит отражение в координации между гражданским обществом и активным и весьма заметным участием всех социальных субъектов,
Alaska State Troopers were highly visible during the 2008 Presidential campaign,
Полиция штата Аляска были очень заметна во время президентской кампании 2008 года,
A highly visible result of Agency support across Africa has been an increase of approximately 35 per cent over the past five years in the number of cancer patients receiving treatment in participating countries of the African Regional Cooperative Agreement-- an increase of approximately 6,500 patients per year.
Весьма заметным результатом оказываемой Агентством поддержки во всей Африке является почти 35процентное увеличение за последние пять лет числа таких больных раком, которые проходят лечение в странах-- участницах Африканского регионального соглашения о сотрудничестве-- увеличение на приблизительно 6500 пациентов в год.
The military component of UNTAES has maintained a highly visible profile by numerous day and night patrols throughout the Region
Военный компонент ВАООНВС поддерживал весьма зримое присутствие, организовав на территории района многочисленные круглосуточные патрули,
Case Study One: Switzerland13 In response to severe and highly visible drug problems that developed across the country in the 1980s, Switzerland implemented a
Пример первый: Швейцария13 В Швейцарии в ответ на серьезные и весьма очевидные проблемы с наркотиками, отмеченные на всей территории страны в 1980- х годах,
has made quick-impact projects, and its direct and highly visible benefits to Haitians,
проекты с быстрой отдачей и те непосредственные и весьма заметные блага, которые они приносят гаитянцам,
It comes with two highly visible touch buttons that you can trigger with your feet to turn pages,
Он поставляется с двумя весьма заметны сенсорные кнопки, что вы можете вызвать с ноги, чтобы переворачивать страницы,
the text that is presented in an efficient and highly visible and fluid movements
текст, который представлен в эффективной и весьма заметны и жидкости движений
As a highly visible, immediate and personal means of communicating information about the United Nations, direct contact with the public plays an important role, allowing the Organization to reach
Прямые контакты с общественностью играют важную роль в качестве весьма зримого, непосредственного и личного средства передачи информации об Организации Объединенных Наций,
The Entity contributions to the work of the Commission help to support and enhance its highly visible role in the intergovernmental landscape as the principal global policymaking body dedicated exclusively to gender equality and the empowerment of women.
Оказываемое Структурой содействие работе Комиссии способствует поддержанию и укреплению ее весьма заметной роли на межправительственном уровне в качестве главного глобального директивного органа, занимающегося исключительно вопросами гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
types must play a strong, sustained and highly visible role in promoting and legitimizing the practice of family planning.
всем общественным деятелям необходимо постоянно играть активную и весьма заметную роль в поощрении практики планирования семьи и подведении под нее правовой основы.
Ensure highly visible, and continuous, top management commitment
Обеспечить весьма ощутимую и постоянную приверженность и поддержку руководителями высшего
Wastes in small island developing States tend to be highly visible, but due to their limited capacity to monitor the waste stream the true extent of the problem remains poorly understood.
Как правило, в малых островных развивающихся государствах проблема отходов является чрезвычайно заметной, однако вследствие ограниченных возможностей осуществлять контроль за всей массой отходов подлинные масштабы проблемы по-прежнему осознаются весьма неадекватно.
Civil aviation has historically provided a highly visible and popular target for terrorists,
Гражданская авиация традиционно являлась весьма явной и доступной целью для террористов,
resident coordinator system and leader of United Nations development activities and this necessitates a highly visible presence that has become subjected to increasing security threats and risks.
руководителем деятельности Организации Объединенных Наций в области развития, и это обуславливает ее весьма видимое присутствие, что связано с растущими рисками и угрозами в плане безопасности.
increased trade- a real and highly visible win-win deliverable.
является реальным и весьма наглядным взаимовыгодным результатом.
The Committee was also informed that the Court's anniversary celebrations should be highly visible, as they had been for its fortieth,
Комитет был информирован также, что мероприятия в рамках празднования годовщины учреждения Суда должны стать весьма заметным событием, как и в случае празднования сорокалетней,
Highly visible contrasts have emerged between up-market gentrified
Возникли весьма очевидные различия между элитными реконструированными и пригородными районами,
Results: 59, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian