HIS DIFFICULT in Russian translation

[hiz 'difikəlt]
[hiz 'difikəlt]
его трудной
his difficult
his hard
своей нелегкой
свой тяжелый
свои сложные
his complex
his difficult
своем непростом

Examples of using His difficult in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
discharge skilfully and effectively his difficult responsibilities in leading our deliberations.
эффективно выполнять свои трудные обязанности, осуществляя руководство нашей работой.
In conclusion, the Secretary-General restated his intention to lend all of his support to his Personal Envoy in his difficult task.
В заключение Генеральный секретарь вновь заявил о своем намерении оказать всевозможную поддержку его Личному посланнику в решении его сложной задачи.
His interest in creativity emerged in 1937 from his observation that many his difficult student went on to become successful in life and work.
Его интерес к творчеству возник еще в 1937 году, когда он, работая учителем, заметил, что многие его неблагополучные ученики впоследствии стали успешными в жизни и работе.
assured him of Africa's support in his difficult task at the present juncture in UNIDO's history.
Африка поддержит его в его трудной миссии на данном этапе развития ЮНИДО.
I renew my tribute for the remarkable manner in which he has been carrying out his difficult functions during a period in which the United Nations is increasingly called upon to intervene in many aspects of international life.
должное Генеральному секретарю Кофи Аннану за то, с каким умением он выполняет свои сложные функции в период, когда Организация Объединенных Наций во все большей степени призвана играть активную роль во многих сферах международной жизни.
Mr. Sahnoun could not have carried out his difficult assignments over the last 11 months without the generosity of those Governments who have made funds available for his mission through the Special Fund set up in support of his efforts.
Г-н Сахнун смог выполнить свои сложные функции за прошедшие одиннадцать месяцев лишь благодаря щедрости правительств стран, предоставивших средства для его миссии через Специальный фонд, учрежденный в поддержку его усилий.
the professional way in which he carried out his difficult work.
профессионализм, с которым он выполнял свои нелегкие обязанности.
particularly the circumstances of his marriage and his difficult relationships with his children.
особенно обстоятельства его брака и его трудные отношения со своими детьми.
and because, returning in his difficult situation, can easily be
что, возвращаясь в свою тяжелую обстановку, легко могут подвергнуться
to wish him every success in his difficult endeavours.
пожелать ему всяческих успехов на его нелегком поприще.
also outside it have launched a story of"revenge"- of a boy whose father was killed in the war by the Serbs, of his difficult childhood without fatherly care.
за ее пределами запущена история о« мщении», о мальчике, отца которого во время войны убили сербы, о его нелегком детстве без отеческой заботы….
to wish him success in discharging his difficult and important duties.
пожелать ему успехов в выполнении возложенных на него сложных и важных обязанностей.
newly appointed Special Coordinator, Ambassador Kreid of Austria, success in his difficult task- it is and will be important to maintain the essence of the idea of a club, of the“esprit de corps” if you wish, and the work ethos it stands for.
с дальнейшим расширением членского состава- позвольте мне, пользуясь возможностью пожелать успеха в его трудной задаче вновь назначенному Специальному координатору послу Австрии Крейду- важное значение имеет и будет иметь сохранение сути такой идеи клуба, если хотите-" корпоративности", и той направленности работы, которое это подразумевает.
committed conduct of his difficult mandate in an era marked by politicization
твердое осуществление его трудного мандата в эпоху, отличающуюся политизацией
courage he has consistently shown in discharging his difficult mandate, and in particular for the ambitious measures he initiated throughout his two terms of office to adapt the United Nations to current realities.
которые он последовательно проявлял в ходе выполнения своих сложных обязанностей и, в особенности, теми грандиозными мерами, которые он инициировал в течение двух сроков своих полномочий, с тем чтобы адаптировать Организацию Объединенных Наций к нынешним реалиям.
said that her delegation lauded the efforts of the Special Rapporteur in carrying out his difficult mandate at a time when politicization
делегация ее страны одобряет усилия Специального докладчика по выполнению его сложного мандата в период, когда в дискуссии о
energy he has shown during the first year of his difficult mandate, whose principal objective was the constant search for adequate solutions to the problems that afflict all mankind.
которые он продемонстрировал в ходе первого года своего трудного мандата, основной целью которого был постоянный поиск адекватных решений в отношении проблем, затрагивающих все человечество.
And then again he would get back to his difficult environment.
А тогда снова возврат в тяжелое окружение.
Watch the documentary about Roar Sjemmedal, a man who had a genuinely happy life despite his difficult childhood.
Посмотри документальный фильм о Руаре Шеммедале- человеке, который, вопреки трудному детству, стал счастливым.
I wish to assure him of my delegation's complete support in the exercise of his difficult and lofty mission.
Я хотел бы заверить его в полной поддержке моей делегации его усилий по выполнению его сложной и благородной миссии.
Results: 2458, Time: 0.0602

His difficult in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian