HIS INTERIM in Russian translation

[hiz 'intərim]
[hiz 'intərim]
свой промежуточный
his interim
its midterm
their progress
своем промежуточном
his interim
its midterm
their progress
своего предварительного
its preliminary
his interim
his provisional
своего промежуточного
his interim
its midterm
their progress
свой предварительный
its preliminary
his interim
his provisional
своем предварительном
its preliminary
his interim
his provisional

Examples of using His interim in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель отметил,
In his interim report to the General Assembly(A/52/472, paras. 61-63),
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее( A/ 52/ 472,
Accordingly, in his interim report the Special Rapporteur made some observations on this issue.
В соответствии с этой просьбой Специальный докладчик в своем промежуточном докладе сформулировал ряд замечаний по этому вопросу.
The independent expert, in his interim report, stated that"the current level of overdue reports(in excess of 1,000)
Независимый эксперт в своем промежуточном докладе заявил, что" нынешнее число просроченных докладов( свыше 1 000)
Certainly, the needs of the Iraqi people described by the Special Rapporteur in his interim report, supported by evidence from international humanitarian agencies,
Несомненно, что потребности иракского народа, охарактеризованные Специальным докладчиком в его промежуточном докладе и подтверждаемые свидетельствами международных гуманитарных учреждений,
Therefore, he wishes to apply the methodology set out in his interim report to one aspect of children's right to health.
Поэтому он хотел бы применить изложенную в его промежуточном докладе методологию в отношении одного из аспектов права ребенка на здоровье.
established his interim headquarters at Erdut
развернул свой временный штаб в Эрдуте
Commends the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights for his interim report on the situation of human rights in Cuba;
Выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека за его промежуточный доклад о положении в области прав человека на Кубе;
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights for his interim report; A/49/594
Выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека за его промежуточный доклад A/ 49/ 594
The Special Rapporteur visited the Sudan from 11 to 13 September 1993 and his interim incomplete report is now before the forty-eighth session of the General Assembly.
Специальный докладчик посетил Судан в период 11- 23 сентября 1993 года, результатом чего явился его промежуточный неполный доклад, который в настоящее время находится на рассмотрении сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
To this end, the Special Rapporteur has requested the secretariat to make copies of his interim report available to the Commission on Human Rights at its fifty-first session.
С этой целью Специальный докладчик просил секретариат распространить его промежуточный доклад на пятьдесят первой сессии Комиссии по правам человека.
These obligations have been described most recently by the Special Rapporteur in his interim report to the General Assembly A/49/539, paras. 14-19.
Эти обязательства были недавно описаны Специальным докладчиком в его промежуточном докладе Генеральной Ассамблее A/ 49/ 539, пункты 14- 19.
This issue has been addressed in detail by the Special Rapporteur in his interim report to the General Assembly A/49/539, paras. 62-68.
Этот вопрос был подробно рассмотрен Специальным докладчиком в его промежуточном докладе Генеральной Ассамблее A/ 49/ 539, пункты 62- 68.
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights for his interim report 6/
Выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека за его промежуточный доклад 6/
Accordingly, his latest comments are those contained in his interim report to the General Assembly A/56/278, paras. 99102.
Соответственно его самыми последними комментариями являются комментарии, изложенные в его предварительном докладе Генеральной Ассамблее А/ 56/ 278, пункты 99- 102.
Welcomes the most recent visit by the Special Rapporteur and his interim report on the situation of human rights in the Sudan;42.
Приветствует состоявшийся в самое последнее время визит Специального докладчика и его промежуточный доклад о положении в области прав человека в Судане42;
Other observations in this regard were reflected in his interim report to the General Assembly see A/56/336,
Другие замечания по этому вопросу были изложены в его промежуточном докладе Генеральной Ассамблее см. А/ 56/ 336,
Expresses its appreciation to the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar for his interim report, A/54/440.
Выражает признательность Специальному докладчику Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Мьянме за его промежуточный докладА/ 54/ 440.
by the independent expert, Mr. Philip Alston, in his interim report.
сформулированные независимым экспертом г-ном Филипом Альстоном в его предварительном докладе.
refugees and asylum-seekers and his interim report to the General Assembly;
просителей убежища и его промежуточный доклад Генеральной Ассамблее;
Results: 259, Time: 0.0565

His interim in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian