HUMAN RIGHTS AND BASIC in Russian translation

['hjuːmən raits ænd 'beisik]
['hjuːmən raits ænd 'beisik]
прав человека и основных
of human rights and fundamental
права человека и основополагающие
human rights and fundamental
права человека и основные
human rights and fundamental
human rights and basic
правам человека и основным
human rights and fundamental
human rights and basic
правах человека и основных
human rights and fundamental
human rights and basic

Examples of using Human rights and basic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
consequences are to reduce or eliminate human rights and basic rights..
последствия которых связаны с умалением или уничтожением прав человека и основных свобод.
and">underscored at the same time that human rights and basic liberties provide the framework in which the elections in Armenia take place.
одновременно подчеркнув, что права человека и основополагающие свободы являются тем контекстом, в кругу которых в Армении проходят выборы.
race or other status-- is denied universal human rights and basic economic opportunities.
человек- вне зависимости от этнического происхождения, гендера, географии,">инвалидности, расы или иных признаков- не был лишен универсальных прав человека и основных экономических возможностей.
Human rights and basic freedoms would likewise continue to be curtailed until the occupation ended
Равным образом, права человека и основные свободы будут ограничиваться до тех пор, пока не прекратится оккупация
the most important of which was the acknowledgment that no person should be denied universal human rights and basic opportunities.
важнейшим из которых является признание того факта, что никто не может быть лишен универсальных прав человека и основных возможностей.
Given that human rights and basic freedoms are indivisible
Права человека и основные свободы составляют неразделимое
the Higher Committee for Human Rights and Basic Freedoms CSDHLF.
представителями Высшего комитета по правам человека и основным свободам.
Act declares that"the aim of schooling and education shall include the observation of children's and general human rights and basic freedoms.
что" цель системы школьного обучения и воспитания предусматривает соблюдение общих прав человека и основных свобод детей.
social state in which human rights and basic freedoms are protected based on the principles of equality before the law
социальным государством, в котором права человека и основные свободы защищаются на основе принципов равенства перед законом,
Referring to the provision in the third paragraph of article 50 of the Constitution according to which a citizen had the right to be informed on human rights and basic freedoms, he asked what mechanisms were in place for the dissemination of such information.
Ссылаясь на положение третьего пункта статьи 50 Конституции, согласно которому любой гражданин имеет право быть информированным о правах человека и основных свободах, он спрашивает, какие предусмотрены механизмы для распространения такой информации.
has created a situation of judicial instability that prevents the local population from exercising its human rights and basic freedoms.
созда- ло ситуацию правовой нестабильности, что пре- пятствует осуществлению местным населением прав человека и основных свобод.
geared towards creating a fair society that guaranteed human rights and basic social securities for all.
направлен на создание справедливого общества, в котором гарантируются права человека и основные социальные гарантии для всех.
NGOs mark International Migrants Day by disseminating information on migrants' human rights and basic freedoms, exchanging experiences
неправительственным организациям отмечать Международный день мигрантов путем деятельности по распространению информации о правах человека и основных свободах мигрантов,
when such decisions violate human rights and basic freedoms and the right to local
такие решения нарушают права человека и основные свободы, а также право на местное
the adoption of the green document on human rights and basic human freedoms.
принятии" зеленого" документа по правам человека и основополагающим свободам человека..
And in the light of clear reference in these comments to special exceptional measures that need to be taken by the State in all spheres to ensure that women exercise human rights and basic freedoms and to guarantee the full development
А также в свете содержащегося в замечаниях четкого указания на необходимость принятия государством специальных исключительных мер во всех областях жизни, с тем чтобы способствовать осуществлению женщинами их прав и основных свобод и обеспечить гарантии для всестороннего развития
property and other human rights and basic freedoms of citizens.
а также других прав и основных свобод граждан.
article 159 of which stipulates that the institution of ombudsman for human rights and basic freedoms should be established in relation to various State bodies,
служит статья 159 Конституции, которая гласит, что для защиты прав человека и основных свобод в отношениях с государственными органами, органами местных сообществ
Based on Article 21.5 of the Convention on human rights and basic freedoms, given the priority of a person's life and health over the
На основании ст. 2, 15 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, учитывая установленный международным правом приоритет жизни
Movements and individuals who dedicated themselves to the struggle for democracy, human rights and basic freedoms drew inspiration from the documents of CSCE which,
Движения и отдельные граждане, посвятившие себя борьбе за демократию, права человека и основные свободы, черпали вдохновение в документах СБСЕ,
Results: 60, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian