HUMAN SACRIFICE in Russian translation

['hjuːmən 'sækrifais]
['hjuːmən 'sækrifais]
человеческие жертвоприношения
human sacrifice
человеческие жертвы
human sacrifice
human casualties
human toll
human victims
human collateral
human deaths
человеческое жертвоприношение
human sacrifice
человеческая жертва
human sacrifice
человеческих жертвоприношений
human sacrifices
человеческого жертвоприношения
human sacrifice
человеческих жертв
casualties
human casualties
human sacrifice
human victims
human toll
человеческой жертвой
human sacrifice
еловеческое жертвоприношение

Examples of using Human sacrifice in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What kind of gods are you that you demand a human sacrifice?
Что вы за Боги, если требуете человеческих жертв?
this actually calls for a human sacrifice?
это на самом деле необходимо для человеческого жертвоприношения?
You brought me here knowing that the spell required a human sacrifice.
Ты привел меня сюда зная, что заклинание требует человеческих жертв.
He would bled to death. He was a human sacrifice.
Он умер изойдя кровью, став частью ритуала человеческого жертвоприношения.
Depicts a human sacrifice.
Изображает человеческую жертву.
What, human sacrifice?
Чему, человеческим жертвоприношениям?
each requiring a human sacrifice.
каждый из которых требует человеческой жертвы.
The Mayans used it in human sacrifice.
Майя использовали его при человеческих жертвоприношениях.
No, I'm not talking about human sacrifice, Ceel.
Я не говорю о человеческих жертвоприношениях, Сил.
The making of eunuchs was at first a modification of the idea of human sacrifice.
Первоначально превращение мужчин в евнухов являлось видоизменением представления о человеческой жертве.
This was the site long associated with human sacrifice and ritual leaps.
Это было место, связанное с человеческими жертвоприношениями и ритуальными скачками.
which sometimes demands human sacrifice in exchange for favours.
которые иногда требует человеческой жертвы в обмен на благосклонности.
We deliver the human sacrifice to Tlotoxl.
Мы приведем человека для жертвоприношения к Тлотоксолу.
The King of the Sea demands a human sacrifice.
Человечьей жертвы царь морской требует.
Human sacrifice has gone on for centuries.
Жертвоприношение людей происходило на протяжении многих веков.
You brought me to watch a human sacrifice, or an episode of"The Bachelor.
Ты привел меня для наблюдения за человеческим жертвоприношение, или эпизода из" Бакалавр.
Kapalikas, a sect who believed in violent forms of worship… including human sacrifice.
Капалики, секта, которая верила в свирепые формы богослужения включая человеческие жертаоприношения.
And it appears he has already chosen his human sacrifice.
И, похоже, он уже выбрал для этого человеческую жертву.
These people were the only descendants of Andon who never practiced human sacrifice.
Эти люди были единственными потомками Андона, которые никогда не приносили человеческих жертв.
None of these religions openly call for human sacrifice, only animals.
Ни одна из этих религий открыто не призывает к человеческим жетвоприношениям, только к животным.
Results: 98, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian