HUMAN SOLIDARITY in Russian translation

['hjuːmən ˌsɒli'dæriti]
['hjuːmən ˌsɒli'dæriti]
общечеловеческая солидарность
солидарность человечества
human solidarity
solidarity of humankind
людской солидарности
of human solidarity
человеческая солидарность
human solidarity
солидарность людей
human solidarity
человеческую солидарность
human solidarity
гуманной солидарности

Examples of using Human solidarity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognizing the importance of building human solidarity, we urge the promotion of dialogue
Признавая важность укрепления человеческой солидарности, мы настоятельно призываем развивать диалог
collective well-being or without human solidarity.
коллективного благосостояния и без солидарности людей.
We believe that human solidarity must have a moral basis formed by traditional values that are largely shared by the world's leading religions.
Считаем, что общечеловеческая солидарность должна иметь нравственную основу, формируемую традиционными ценностями, которые являются во многом общими для ведущих мировых вероисповеданий.
mutual trust and human solidarity in international relations.
взаимного доверия и человеческой солидарности в международных отношениях.
In its resolution 60/209, paragraph 43, the General Assembly decided that International Human Solidarity Day should be observed on 20 December each year.
В пункте 43 своей резолюции 60/ 209 Генеральная Ассамблея постановила каждый год 20 декабря отмечать Международный день солидарности людей.
The General Assembly, in its resolution 60/209, had proclaimed 20 December of each year International Human Solidarity Day.
В своей резолюции 60/ 209 Генеральная Ассамблея провозгласила 20 декабря каждого года Международным днем солидарности людей.
mutual trust and human solidarity in international relations;
взаимного доверия и человеческой солидарности в международных отношениях;
On behalf of the Republic of Angola, my delegation thanks all these organizations most sincerely for their expressions of human solidarity.
От имени Республики Анголы моя делегация самым искренним образом благодарит все эти организации за проявление их гуманной солидарности.
the degree of dissociation or human solidarity.
он являет нам состояние общества, степень разобщенности или солидарности людей.
collective well-being and without human solidarity.
коллективного благополучия и без человеческой солидарности.
Democratic values, the human spirit, human solidarity and the appropriate realization of human development are central to achieving these objectives.
Демократические ценности, дух общности, человеческая солидарность и надлежащее развитие человека- главное в достижении этих целей.
mutual trust and human solidarity in international relations.
взаимного доверия и солидарности людей в международных отношениях;
justice and human solidarity.
справедливости и человеческой солидарности.
means human solidarity to ensure the survival of our planet
означает солидарность людей в деле обеспечения выживания нашей планеты
The Government of Cuba believes that human solidarity should win out over the unjust neo-liberal concepts that serve as the pillars of the present international economic order.
Правительство Кубы считает, что человеческая солидарность должна преобладать над несправедливыми неолиберальными концепциями, лежащими в основе нынешнего международного экономического порядка.
the values of nondiscrimination, equality, human dignity and human solidarity in the United Nations system;
человеческого достоинства и человеческой солидарности в основных направлениях деятельности системы Организации Объединенных Наций;
Accordingly, the Group of 77 and China would propose in its draft resolution on that issue that 20 December of each year should be proclaimed International Human Solidarity Day.
В этой связи Группа 77 и Китай предложат в своем проекте резолюции по этому вопросу, чтобы 20 декабря каждого года провозглашался Международный день солидарности людей.
International development cooperation must be based on renewed human solidarity in order to assist the weaker members of society and enhance their ability to contribute to social development.
Международное сотрудничество в области развития должно опираться на человеческую солидарность: это будет служить поддержкой для более слабых членов общества и позволит им внести больший вклад в дело социального развития.
The Forum members agreed that human solidarity must address social, economic
Участники Форума согласились с тем, что солидарность людей должна означать стремление к преодолению социального,
the President reminds us that humanitarian and human solidarity are, in essence, collective and universal.
Председатель напоминает нам, что гуманитарная и человеческая солидарность, по сути, являются коллективными и универсальными.
Results: 175, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian