HUMAN USE in Russian translation

['hjuːmən juːs]
['hjuːmən juːs]
использования человеком
human use
human usage
человеческой пользы
human use
человеческого использования
human use
human usage
потребления человеком
human consumption
human use
persons to consume
использование человеком
human use

Examples of using Human use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As yet its human use has been relatively uncommon and limited to individuals who like to experiment.
Пока еще своя человеческая польза относительно неупотребительна и ограничена к индивидуалам которые любят экспериментировать.
user of water worldwide, and irrigation now claims close to 70 percent of all freshwater appropriated for human use.
на долю ирригации приходится почти 70 процентов всех мировых запасов пресной воды, годной к потреблению человеком.
thus protected from human use or disturbance.
защищено от использования человека или нарушения.
The Nunavut Planning Commission(NPC) has been mapping wildlife populations, human use and areas of archaeological significance while examining land use issues.
Нунавут( NPC) занимается нанесением на карту мест обитания популяций диких животных, мест, используемых людьми, и районов, имеющих археологическое зна- чение, и одновременно изучает вопросы использования земель.
The back stairs on the boats have been designed for human use, so most probably a dog will find it hard to climb them.
Лестницы в задней части судна были разработаны специально для удобства людей, наверно поэтому многим собакам бывает тяжело по ним подниматься.
is not approved for human use.
вакцины против вируса Эбола, лицензированной для применения на людях.
On 17 December 2009, the Committee for Medicinal Products for Human Use(CHMP) issued a Positive Opinion for denosumab for the treatment of postmenopausal osteoporosis in women
Декабря 2009 года Комитет по лекарственным препаратам для использования человеком( CHMP) выдал положительное заключение на деносумаб для лечения постменопаузального остеопороза у женщин
WP.11 took note of recent EU Guidelines on Good Distribution Practice of Medicinal Products for Human Use and questioned whether the scope of the ATP might be extended to cover such products since they had to be carried in temperature-controlled equipment.
WP. 11 приняла к сведению недавние указания ЕС об оптимальной практике распространения лекарственных средств, предназначенных для потребления человеком, и задалась вопросом о том, а нельзя ли расширить область применения СПС для охвата такой продукции с учетом того, что она должна перевозиться в транспортных средствах с регулируемым температурным режимом.
mitigation while simultaneously providing opportunities for productive human use.
смягчения его влияния при одновременном обеспечении возможностей для их продуктивного использования человеком.
as such is safe for human use and well-suited for living areas.
даже незначительна и, как таковая, безопасна для использования человеком и хорошо подходит для жилых помещений.
implementation of interactive computing systems for human use and with the study of major phenomena surrounding them.
осуществлением работы интерактивных вычислительных систем для использования человеком, а также изучением происходящих процессов.».
with important consequences for human use of the coastal zone.
серьезно отразится на использовании человеком прибрежной зоны.
the world's surface and groundwater resources to human use is resulting in severe environmental problems,
грунтовых мировых водных ресурсов на нужды человека приводит к острым экологическим проблемам,
The extent of access to water for human use, accounting for not only the distance to a safe source,
Степень доступа к воде для человеческих нужд, учитывая не только расстояние до безопасного источника, но и время,
Clodronic acid is approved for human use in Canada and Australia,
Препарат также одобрен для употребления человеком в Канаде и Австралии,
the European Parliament and of the Council on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC.
Совета по проведению клинических испытаний лекарственных средств для применения человеком и отмене Директивы 2001/ 20/ EC.
In addition, this Law establishes the transposition of the guidelines concerning good manufacturing practices relative to medicinal products for human use, including those still being tested,
Кроме того, этот закон предусматривает адаптацию руководящих принципов, касающихся надлежащей производственной практики в отношении лекарственных средств, предназначенных для потребления человеком, в том числе тех, которые еще находятся на стадии испытаний,
Humans use half of the runoff accessible globally.
Люди используют половину поверхностных сточных вод, имеющихся в мире.
Humans use your blood, your genes, to create a
Люди используют твою кровь, твои гены для создания оружия,
Humans use their entire brain, we just use ten percent at a time.
Люди используют весь мозг, просто по 10% за раз.
Results: 49, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian