I WILL PREPARE in Russian translation

[ai wil pri'peər]
[ai wil pri'peər]
я приготовлю
i will make
i will cook
i will prepare
i'm gonna make
i will get
i will fix
i'm gonna cook
i shall prepare
i will have
i'm preparing
я подготовлю
i will prepare
i will prep
i will make
i will arrange
i shall prepare
i will draw up
i will have
i'm gonna prep

Examples of using I will prepare in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fine, I will prepare it.
Хорошо, хорошо. Я приготовлю.
Give me beans and I will prepare them.
Дайте мне бобы, я приготовлю их.
Moishe, go buy us some bread and I will prepare dinner.
Мойше, иди и купи нам немного хлеба и я приготовлю обед. Хорошо.
Bertie and I will prepare Mr. Gentile for the surgery.
Берти и я подготовим м-ра Джентила к операции.
Now I will prepare myself for the Jackal.
Теперь я буду готовиться к встрече Шакала.
I will prepare the lobster'American style.
Пойду приготовлю лангусту По-американски.
I will prepare the dinner but you have time for an aperitif.
Я буду готовить ужин, но время для аперитива у тебя найдется.
I will prepare.
Я подготовлюсь.
I will prepare lunch.
Пойду приготовлю обед.
I will prepare such fate for her that's worse than death!
Я уготовлю для нее судьбу, что для приличной женщины горше смерти!
I will prepare the coordinates for a jump to FTL.
Готовлю координаты для сверхсветового прыжка.
I will prepare a rum and cola
Скоро будут готовы ром с колой
I will prepare the helicopter.
Пойду готовить вертолет.
I will prepare, with the help of the Secretariat, a draft summary of last Thursday's
С помощью Секретариата я подготовлю проект резюме об обсуждениях,
I will prepare to discredit her, to take her down,
Я подготовлю речь для дискредитации,
In 2005, five years after the Millennium Summit, I will prepare the first comprehensive report.
В 2005 году-- через пять лет после Саммита тысячелетия-- я подготовлю первый всеобъемлющий доклад.
I will prepare, with the help of the Secretariat, a draft summary of our discussions in the two meetings on this item, which will be
С помощью Секретариата я подготовлю проект резюме наших обсуждений в ходе двух заседаний по этому пункту-- проект,
have a structured thematic discussion and to fully utilize conference facilities, I will prepare an indicative timetable based on the Committee's established practice for the second phase of its work.
в полной мере задействовать конференционные помещения, я подготовлю ориентировочное расписание заседаний на основании установившейся практики проведения второго этапа работы Комитета.
N17:13 and I will also be your light in the wilderness; and I will prepare the way before you, if it so be that ye shall keep my commandments;
И я буду также вам светом в пустыне и уготовлю путь перед вами, если вы будете соблюдать заповеди Мои. А потому, по мере того,
I will prepare the SOUF.
Теперь готовимся к" КИНС.
Results: 16785, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian