ICICLES in Russian translation

['aisiklz]
['aisiklz]
сосульки
icicles
ледышки
icicles
blue ice
сосулек
icicles

Examples of using Icicles in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
overcome ravines falling icicles, and many other obstacles.
преодолеть овраги, падающие сосульки, и многие другие препятствия.
thin salt icicles- stalactites.
тонкие соли сосульки сталактиты.
admired for its waterscapes.(Photo: Nawate Hideki/ Aflo) Above: Icicles are a masterpiece of nature.
Фотограф Наватэ Хидэки/ Aflo) Вверху: сосульки- удивительное творение природы.
blue and decorated with icicles and snowflakes painted on it,
голубого и украшенное с сосульками и снежинками покрашенными на ем,
Giant icicles became a scourge of St. Petersburg's winter streets since they dangle from the roof edges posing a deadly threat in case of falling.
Бичом питерских зимних улиц стали гигантские сосульки, образующиеся на краях крыш и несущие смертельную опасность в случае падения.
jellyfish destroys icicles and snail slows down time.
медуза уничтожает льдинки, а улитка замедляет ход времени.
even resulting in the formation of icicles on makeshift homes within the camps.
даже приводило к образованию сосулек в импровизированных домах внутри лагерей.
the mixture begins to resemble the foam cools evenly without forming icicles.
смесь начинает походить на пену, равномернее охлаждается, не образуя льдинок.
it's sunny outside and the icicles are long gone….
на улице светит солнце и от сосулек уже ничего не осталось….
otherwise the next batch of extremals will turn into icicles and give a headache to EMERCOM employees who will have to pull frozen bodies out of the forest. I highly recommend that you spend your first night without having the necessary equipment and an experienced mentor.
я не буду об этом рассказывать, а то очередная партия экстремалов превратится в сосульки и доставят головной боли сотрудникам МЧС, которым придется вытаскивать из леса замерзшие тела.
Like icicles. Like.
Как сосульки.
My darling, your feet are like two icicles.
Моя дорогая, твои ноги как два куска льда.
We have been through icicles up to our you-know-whats!
Мы пробирались сквозь льды, чтобы добраться до вашего местечка!
I'm talking, like, icicles hanging off your nose and snow down your pants.
Это когда у тебя сосульки на носу, и штаны к заднице примерзли.
When our train was pulling away from Moscow… there were icicles… on the trees.
Когда наш поезд покидал Москву… сосульки были… на деревьях.
Because, as you pointed out so delicately last night, my toes are"icicles of pain.
Потому, как ты очень деликатно заметил прошлой ночью, мои пальцы были как" болезненные сосульки.
There will be icicles falling from the ceiling
Там будет сосульки, падающие с потолка
shining white Christmas trees covered in magical snow and icicles glittered in every corner,
блестящие белые ели были покрыты волшебным снегом и сосульки блестели в каждом углу,
Snow covered trees, main street covered in a light white blanket, and icicles hanging timelessly from the eaves of roofs are memories only those which brave the cold can enjoy.
Деревья, покрытые снегом, главная улица, укрытая легким белым покрывалом, и сосульки, вечно висящие с карнизов крыш- это воспоминания, которыми могут похвастаться только смельчаки.
on a trip to Turin on 26 April 1812 the temperature dropped so low that she suffered a nose bleed and icicles formed on her hands and face.
совершила перелет в Турин 26 апреля 1812, когда температура воздуха упала так низко, что пошла кровь из носа, а на ее лице и руках образовались сосульки.
Results: 75, Time: 0.0534

Top dictionary queries

English - Russian