IDENTIFICATION MARKS in Russian translation

[aiˌdentifi'keiʃn mɑːks]
[aiˌdentifi'keiʃn mɑːks]
опознавательные знаки
marking plates
identification marks
marking
identification markings
identification signs
insignia
идентификационные знаки
identification marks
identification badges
идентификационная маркировка
identification marking
identification markings
опознавательных знаков
marking plates
markings
identification marks
insignia
identifying insignia
of markers
опознавательными знаками
markings
identification marks
identifying marks
insignia

Examples of using Identification marks in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where customs seals and identification marks are accepted according to paragraph 3,
В тех случаях, когда таможенные печати и пломбы и опознавательные знаки признаются в соответствии с пунктом 3,
The identification marks, which must appear on the container,
Опознавательные знаки, которые должны проставляться на контейнере,
against the breed standards, during which unique identification marks and physical dimensions are recorded.
на соответствие стандартам породы, во время которой регистрируются уникальные идентификационные знаки и физические размеры.
weight as well as the identification marks of the goods taken on board
вес( брутто), а также идентификационная маркировка грузов, принятых на борт
An"X" should be entered in the appropriate box if seals or other identification marks are found to be intact.
В соответствующей графе следует сделать отметку" Х", если печати и пломбы или другие опознавательные знаки признаны неповрежденными.
In addition, there is a practice of detaining citizens by law enforcement officers without identification marks and uniforms.
Кроме того, существует практика задержаний граждан сотрудниками правоохранительных органов без опознавательных знаков и форменного обмундирования.
This small state, whose identification marks have become tulips,
Это небольшое государство, чьими опознавательными знаками стали тюльпаны,
City Executive Committee and the Department of Internal Affairs were in civilian clothes without identification marks.
Все руководство ГУВД Мингорисполкома и РУВД было в гражданской одежде без опознавательных знаков.
Can be assembled in patchy military fatigues with Polish identification marks, as well in one-color green camouflage marked with identification signs of the USSR,
Может быт собрана в пятнистом камуфляже с польскими опознавательными знаками, а также в однотонном зеленом камуфляже, на который можно нанести распознавательные знаки СССР,
Most importantly, no names or other identification marks should be on the questionnaire
Но самое главное, ни на анкете, ни на конверте не должно быть имени учащегося или других опознавательных знаков подробнее см. в главе VII
Ace pilot of the Korean War Eugeniy Pepelyaev recalls:"We had to fly with Korean identification marks wearing Chinese uniform.
Летчик- ас Корейской войны Евгений Пепеляев вспоминал:" Летать приходилось с корейскими опознавательными знаками и в китайской форме.
Identification marks which are not clearly and durably affixed on the goods themselves
Не являющейся четкой и нестираемой идентификационной маркировки, наносимой на сам груз,
Batch testing shall be conducted on finished cylinders which are representative of normal production and are complete with identification marks.
Испытания партии производятся на типичных для обычного производства готовых баллонах в сборе с нанесенной идентификационной маркировкой.
bulky goods with own identification marks, neither sealing
громоздких грузов с ука- занными на них опознавательными знаками не требует- ся
perforations, identification marks, describing the goods,
перфорированных знаков, идентификационной маркировки, описание товаров,
Special requirements In case of heavy and bulky goods with own identification marks, neither sealing nor.
Специальные требования В случае тяжеловесных или громоздких грузов с указанными на них опознавательными знаками.
Where Customs seals and identification marks are accepted in accordance with paragraph 4,
В тех случаях, когда таможенные печати и пломбы и опознавательные знаки признаются в соответствии с пунктом 4, грузы в пути
Where Customs seals and identification marks are accepted in accordance with paragraph 3 above,
В тех случаях, когда таможенные печати и пломбы и опознавательные знаки признаются в соответствии с пунктом 3 выше,
Chapter 1 Recommended Practice 17."Customs seals and identification marks affixed by foreign Customs should be accepted for the purposes of the Customs transit operation unless.
рекомендуемая практика 17." Таможенные печати и идентификационные знаки, нанесенные иностранными таможенными органами, должны признаваться для целей таможенного транзита, если только не будет сочтено.
on the evening before, two Su-25 aircraft“with Russian identification marks” had intruded into the airspace of Georgia
накануне вечером два самолета Су- 25" с российскими опознавательными знаками" вторглись в воздушное пространство Грузии
Results: 74, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian