Examples of using Ilyas in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
Mohammed Riyadh is a professor at Aswan University, who translated the trilogy"The Nomads" by Kazakh writer Ilyas Esenberlin into Arabic.
Islamic monument: Ilyas Bey Mosque to be visited.
At 0800 hours, an armed terrorist group abducted the civilian Shadi Ilyas Najjar, the driver of a shared taxi, after he had transported some women teachers from Jubbayn village, Muhradah.
Ahmad-Hadji Abdulayev and Ilyas Umakhanov, the main supervisor of the Hajj-mission, who are engaged in this issue for many years.
When the US again accepts Ichkeria"foreign minister" Ilyas Akhmadov, the Russian Foreign Ministry imitates wrath.
pupils of the Elite Gymnasium named after Ilyas Afandiyev visited the Heydar Aliyev Foundation, April 20.
The film tells the story of a son, Ilyas Yersainov, who is separated from his mother,
Shakir al-As and Ilyas Qandalaft, tried to establish a party.
From the May 30, 2014 The City Administration of Astana, Ilyas Dzhansugurov Public Foundation,"Nedelka Projekt" Art initiative,
Ilyas Kashmiri has been indicted in the United States for providing material support to Lashkar-e-Tayyiba operative David Coleman Headley,
who has become another member of our family and the"other half" for my brother Ilyas.
Almaz Mukhametshin and Ilyas Shagiev.
the Islamic Monument Ilyas Bey Mosque.
belonging to Hanna bin Ilyas al-Maqdisi mother's name Jamilah;
a Russian Federation national named Ilyas; an Azerbaijan national named Adil Aliev; and a native of Karachay-Cherkessia named Nizam.
including Mohammad Ilyas Kashmiri(QI.K.284.10), Atiyah Abd al-Rahman(not listed),
The repertoire of the theatre includes the following performances:“Unforgettable Efendi” based on the play by the national writer Ilyas Efendiyev,“Hello from Kafka” based on the novel“The Verdict” by F. Kafka,“The first act” based on the Chekhov's play“The Cherry Orchard”,“The Shadow” based on the works Y. Nil“Love Under the Elm-tress”,“Come all who….” and others.
Nariman Narimanov, Ilyas Efediyev, also to works of other world classics such as Shakespeare,
Kasim Maphir and Ilyas Zordum, three Uighur men who had been forcibly returned from Kazakhstan to XUAR on 11 February 1999.
Hasanzade(" You are always with me"Ilyas Efendiyev), Protasov" The Living Corpse"of Leo Tolstoy.