IMPORTANT SUBJECTS in Russian translation

[im'pɔːtnt 'sʌbdʒikts]
[im'pɔːtnt 'sʌbdʒikts]
важным вопросам
important issues
important matters
important questions
critical issues
major issues
significant issues
issues of importance
important topics
important subjects
relevant issues
важным темам
important topics
important subjects
important themes
major themes
main topics
важных предметов
important subjects
important objects
important items
важных вопросов
important issues
important questions
critical issues
important matters
major issues
crucial issues
significant issues
important topics
key issues
important items
важных тем
important topics
important themes
important subjects
важные темы
important topics
important issues
important themes
important subjects
major topics
essential topics
важные вопросы
important issues
important questions
important matters
critical issues
significant issues
major issues
crucial issues
important points
relevant issues
important topics
важными вопросами
important issues
important questions
important matters
important subjects
major issues
vital issues
critical issues
важными темами
important topics
important themes
important issues
important subjects
vital topics

Examples of using Important subjects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as to the education he gained from Agapit on many important subjects relating to the Knowledge about both the human being
весьма полезному для Ярослава общению, его просвещению Агапитом по многим важным вопросам, касающимся Знаний, как о человеке,
The foundation in order to determine their future development will hold a series of public discussion on the most important subjects including heritage actualization
Для определения их будущего развития фонд проведет серию публичных обсуждений по наиболее важным темам, в том числе, по актуализации наследия
with Special Reference to the African Experience were widely disseminated in the region to enhance awareness of those important subjects.
конкурентоспособности с учетом опыта африканских стран), которые призваны повысить уровень информированности по этим важным вопросам.
As we expect negotiations and action on all these important subjects to be completed by the end of 1996,
Поскольку мы ожидаем завершения переговоров и решений по всем этим важным темам до конца 1996 года, мы считаем,
a most important subjects in Shanghai, Shanghai,
наиболее важных предметов в Шанхай, Шанхай,
particularly since we will be engaging in some thematic debates on important subjects, including disarmament and other clusters.
мы будем принимать участие в тематических дискуссиях по важным вопросам, включая разоружение и другие группы вопросов..
particularly the Conference on Disarmament informed of how our thinking is evolving over time on important subjects for our Conference.
в его рамках в особенности Конференцию по разоружению, об эволюции наших размышлений с течением времени по важным темам для нашей Конференции.
was pleased to report that it had hosted three regional conferences on such important subjects as trade among the former Soviet republics, the promotion of women
с удовлетворением сообщает о том, что были проведены три региональные конференции по столь важным вопросам как торговля между странами бывшего Советского Союза,
One of the most important subjects dealt with by the Committee at its latest session had been the question of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter of the United Nations.
Одной из наиболее важных тем, рассмотренных на последней сессии Комитета, стал вопрос о помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, введенных согласно Главе VII Устава Организации Объединенных Наций.
providing insufficient information on important subjects such as science and technology.
предоставления недостаточной информации по таким важным темам, как наука и техника.
his delegation felt that the Conference should adopt decisions on such important subjects as nuclear disarmament
считает делегация его страны, Конференция должна принять решения по таким важным вопросам, как ядерное разоружение
There are important subjects that have not been dealt with due to limitations of time
В нем в связи с ограничениями по времени и объему не рассмотрены такие важные темы, как долевое участие и участие потребителей, а также внутренняя организация
In the light of what has been said on these two very important subjects, it would seem to us that there is a tendency to want the Committee to change its current course and working methods.
В свете всего того, что было сказано по этим двум весьма важным вопросам, нам кажется, что появилась тенденция к изменению нынешнего курса и методов работы Комитета.
At the same time, it does not address some important subjects that we have been raising for a number of years
В то же время она не решает некоторые важные вопросы, которые мы ставили уже на протяжении ряда лет,
Other important subjects for discussion were the follow-up to the International Conference on Population and Development(ICPD)
Другими важными вопросами для обсуждения являются последующие меры по итогам Международной конференции по народонаселению
the Conference on Disarmament, I would like to remind you that there are other important subjects which are not dealt with here.
которое было посвящено реактивизации Конференции по разоружению, я хотел бы напомнить Вам, что есть еще и другие важные вопросы, которые здесь не рассматриваются.
of States for acts of international organizations were important subjects that were worthy of study in their own right
ответственность государств за действия международных организаций являются важными темами, которые заслуживают изучения сами по себе, но которые затрагивают проблемы,
for they too are vitally important subjects.
они также являются жизненно важными вопросами.
Mr. RODRÍGUEZ CEDEÑO(Venezuela) said that the International Law Commission had made substantial progress during the year by bringing to a conclusion its work on two very important subjects: the law of the non-navigational uses of international watercourses
Г-н РОДРИГЕС СЕДЕНЬО( Венесуэла) говорит, что КМП добилась в этом году существенного прогресса, завершив работу над двумя весьма важными темами: право несудоходных видов использования международных водотоков
Mr. Adekanye(Nigeria): The delegation of Nigeria is pleased that this joint debate is taking place today on the important subjects of the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the major United Nations conferences
Гн Адеканье( Нигерия)( говорит поанглийски): Делегация Нигерии рада тому, что сегодняшние совместные прения посвящены важным вопросам комплексного и скоординированного осуществления решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации
Results: 57, Time: 0.1184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian