increasing the availabilityincreasing accessimproving accessimproving the availabilityincreasing accessibilityimproved accessibilityenhancing accessimprovement of accessgreater accessibilityimprovement of accessibility
improving accessbetter accessenhanced accessimproved accessibilityimprovement of accessincreasing accessimproved availabilityimprovement of the accessibility
increasing the availabilityincreased accessibilityincreasing accessenhancing accessibilityimproving accessimproving the availabilityexpanding accessexpansion of accessibilityimprove accessibility
Examples of using
Improved availability
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
However, an EU Measurement, Reporting and Verification system would come into force in 2018 that might create improved availability of maritime data at the EU level.
Однако в 2018 году начнет действовать система измерений, отчетности и проверки ЕС, которая, возможно, улучшит доступность морских данных на уровне ЕС.
In addition to being able to respond to problems in no time, this will also help cut on costs through reduction of travel costs and improved availability of our staff.
Помимо экономии времени, эта концепция снижает расходы на командировки, повышает доступность нашего персонала и снижает стоимость обслуживания.
The improved availability and quality of data in areas where gaps are more relevant(entrepreneurship,
Повышение доступности и качества данных в тех областях, где пробелы в данных наиболее существенны( предпринимательство,
Timely dissemination Improved availability of information on various aspects of the drug problem as well as on control measures.
G своевременное распространение улучшение доступа к информации о различных аспектах проблемы наркотиков, а также о мерах контроля.
Improved availability to quality education,
Повышение доступности качественного образования,
Improved availability of information on the hazards,
Improved availability of information on the drug problem and related activities,
Улучшение доступа к информации по различным аспектам проблемы наркотиков
such as improved availability of fish and wood,
например повышение доступности рыбы и древесины,
apply knowledge e.g. improved availability of information on the hazards,
применения( например, улучшение доступности информации об опасностях,
in the predictability of resources, as well as the improved availability of data through the new systems, all enhanced the capability of UNICEF to effectively manage its resources within the existing liquidity policy.
а также расширение доступа к информации через новые системы способствовало укреплению возможностей ЮНИСЕФ по эффективному управлению ресурсами в рамках существующей политики в области ликвидности средств.
Improved availability to quality education,
Повышение доступности качественного образования,
apply knowledge e.g. improved availability of information on the hazards,
применения например, улучшение доступности информации об опасностях,
Improved availability, reliability, timeliness
Повышение доступности, достоверности, своевременности
Improved availability in the ECE database of reliable,
Улучшение доступности в базе данных ЕЭК надежных,
higher salaries for medical personnel, and improved availability and quality of free medical care,
увеличение оплаты труда медиков и повышение доступности и качества бесплатной медицинской помощи,
These protocols have equipped obstetricians with necessary instruments to detect pregnant women who use drugs and improved availability, quality and accessibility of services for HIV positive women
Данные протоколы обеспечили акушеров необходимыми инструментами для выявления беременных женщин, потребляющих наркотики, и улучшили наличие, качество и доступность услуг для ВИЧ- положительных женщин
Improved availability to member countries
Что касается улучшения обеспечения стран- членов
Contributes to UNFPA's Global Family Planning Strategy Output 4:‘Improved availability of good-quality, human-rights-based family planning services'
Способствует достижению Результата 4 Глобальной стратегии ЮНФПА по планированию семьи:" Повышенная доступность услуг в сфере планирования семьи хорошего качества
ionospheric error); improved availability(approximately four times more the number of accessible satellites
ионосферных ошибок); улучшится доступность( количество доступных спутников увеличится приблизительно в четыре раза,
For example, output 3.3 of subprogramme 4, Promoting awareness and research, in the Regional Programme for West Africa, Improved availability and use of publicly accessible data on drugs and crime,
Например, в мероприятии 3. 3 подпрограммы 4<< Повышение уровня информированности и развитие исследовательской деятельности>> в рамках региональной программы для Западной и Центральной Африки<< Расширение наличия и использования общественно доступных данных по наркотикам и преступности>>
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文