IN ALL FORUMS in Russian translation

[in ɔːl 'fɔːrəmz]
[in ɔːl 'fɔːrəmz]
всех форумах
all forums

Examples of using In all forums in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protection of human rights in all forums, including the Committee.
защиты прав человека во всех форумах, включая этот Комитет.
The embargo imposed by the United States of America against Cuba was a flagrant violation of international law which Cuba had a right to denounce in all forums, including the Sixth Committee,
Что блокада, введенная Соединенными Штатами Америки против Кубы, является вопиющим нарушением международного права, о чем Куба имеет право заявлять на любом форуме, включая Шестой комитет,
the human rights of women were discussed in all forums.
обеспечив обсуждение Конвенции и прав человека женщин на всех форумах.
women in decision-making and power at all levels and in all forums, including the intergovernmental,
в процессе принятия решений на всех уровнях и на всех форумах, включая межправительственные, правительственные
it is imperative to reactivate our efforts in all forums towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East.
чрезвычайно важно вновь активизировать усилия во всех форумах ради создания в регионе Ближнего Востока зоны, свободной от ядерного оружия.
Last August the Rio Group spoke at the highest level regarding the signing of the Ottawa Convention and undertook to work in all forums to ensure the universality of the objectives of that instrument.
В августе нынешнего года Группа Рио на самом высоком уровне изложила свою позицию в отношении подписания Оттавской конвенции и развернула во всех форумах работу по обеспечению универсального характера целей этого документа.
will continue to promote this objective in all forums and regimes for disarmament,
направленные на реализацию указанной цели, в рамках всех форумов и режимов разоружения,
Mexico believes that the universality of the total ban on anti-personnel mines should be promoted in all forums, including the Conference on Disarmament,
Мексика считает, что достижению универсальности полного запрещения противопехотных мин следует способствовать во всех форумах, в том числе в Конференции по разоружению,
Every day, the representatives of the people of such countries find themselves having to defend the right of those people to be heard, in all forums, on all issues, and having to defend, in international forums, the very democratic principles
Повседневно представителям народов таких стран приходится защищать право этих людей быть услышанными на всех форумах, по всем вопросам; и приходится защищать на международных форумах те самые демократические принципы
At the national level, France will make a special effort in all forums-- including the Group of Eight(G-8),
На национальном уровне Франция будет предпринимать особые усилия на всех форумах, включая Группу восьми, которую мы будем возглавлять в следующем году,
equal opportunities for women to participate in all forums and peace activities at all levels,
равных возможностей для женщин участвовать во всех форумах и мирных акциях на всех уровнях,
effective participation of women in all forums and at all levels of the peaceful settlement of disputes,
эффективное участие женщин во всех форумах и на всех уровнях деятельности по мирному урегулированию споров,
as well as participate in all forums and processes dealing with issues related to the oceans
также принимать всестороннее участие во всех форумах и процессах, посвященных вопросам океана
would constantly monitor this issue in all forums dealing with disarmament at the worldwide,
постоянно ведал бы этим вопросом на всех форумах, занимающихся разоружением на глобальном,
it believes that their voice must be heard in all forums, including the Security Council.
полагаем, что их голос должен звучать во всех форумах, включая Совет Безопасности.
effective participation of women in all forums and at all levels of the peaceful settlement of disputes,
эффективное участие женщин во всех форумах и на всех уровнях деятельности по мирному урегулированию споров,
which Kuwait has persistently stressed on all occasions and in all forums.
Кувейт последовательно подчеркивает при любых возможностях и во всех форумах.
furthermore, it expresses its wish to support those decisions actively in all forums, within and outside the United Nations system.
она выражает свое стремление активно поддерживать эти решения на всех форумах в рамках системы Организации Объединенных Наций и вне ее.
that is why we keep on repeating in all forums, that as long as the world is stricken by hunger,
именно поэтому продолжаем повторять на всех форумах, что до тех пор пока в мире существуют голод,
distorts the report of the Secretary-General and fails even the minimum test of basic fairness in that it ignores the deaths of Israelis from a brutal terrorist campaign which has been condemned in all forums, including by the"quartet"-- but not, ironically,
так как в нем не отражены реалии палестинского терроризма, искажается доклад Генерального секретаря и отсутствует даже минимальная справедливость, поскольку проект игнорирует гибель израильтян в результате жестокой террористической кампании, которая была осуждена всеми форумами, включая<< четверку>>, но, как это ни парадоксально,
Results: 67, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian