IN PARTICULAR IN DEVELOPING in Russian translation

[in pə'tikjʊlər in di'veləpiŋ]
[in pə'tikjʊlər in di'veləpiŋ]
в частности в развивающихся
particularly in developing
especially in developing
in particular those in developing
notably in developing
including in developing
особенно в развивающихся
particularly in developing
especially in developing
in particular in developing
notably in developing
в особенности в развивающихся
particularly in developing
especially in developing
in particular in developing
особенно при разработке
especially in the formulation
in particular in developing
especially in the development
в частности в разработке
in particular in the development
in particular in developing
particularly in developing
particularly in the development
в частности в создании
in particular the establishment
in particular in establishing
in particular in developing
notably in the establishment
particularly in the development

Examples of using In particular in developing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
guidance for national policies, in particular in developing countries.
руководство по национальной политике, особенно в развивающихся странах.
other materials which are acceptable for use in eco-labelled products may be difficult for foreign producers, in particular in developing countries.
которые являются приемлемыми для использования в экомаркированных товарах, может представлять собой трудную задачу для иностранных производителей, в особенности в развивающихся странах.
The state of the global economy has serious repercussions on resource mobilization through various channels, in particular in developing countries.
Состояние мировой экономики оказало серьезное влияние на мобилизацию ресурсов через различные каналы, в частности в развивающихся странах.
education professionals are a major challenge, in particular in developing countries.
образования являются крупной проблемой, особенно в развивающихся странах.
making them widely available, in particular in developing countries;
их широкое распространение, в особенности в развивающихся странах;
Their destruction is an increasing threat to the food security of coastal populations, in particular in developing countries.
Их разрушение представляет растущую угрозу для продовольственной безопасности прибрежного населения, в частности в развивающихся странах.
Nuclear technology plays an important role in combating the spread of disease and hunger, in particular in developing countries.
Ядерная технология играет важную роль в борьбе с распространением заболеваний и голодом, особенно в развивающихся странах.
regional training institutions, in particular in developing countries.
региональными учебными заведениями, в частности в развивающихся странах.
We recognize the critical role of technology as well as the importance of promoting innovation, in particular in developing countries.
Мы признаем чрезвычайно важную роль технологий, а также значение стимулирования инновационной деятельности, особенно в развивающихся странах.
However, more attention needs to be paid to mounting concerns over undesirable consequences of globalization, in particular in developing countries.
Однако необходимо уделять больше внимания растущим тревогам в связи с нежелательными последствиями глобализации, в частности в развивающихся странах.
HRMS should take measures to strengthen its capacity for proactively seeking such specialized expertise; in particular in developing countries.
СУЛР должна принять меры по укреплению своего потенциала для активного поиска таких специалистов, особенно в развивающихся странах.
In that respect, demand-driven training will be provided for the use of Classifications and Standards, in particular in developing countries.
В этой связи с учетом существующего спроса будет организовано обучение работе с классификациями и стандартами, в частности в развивающихся странах.
Speakers expressed grave concern about trafficking in cultural property, in particular in developing countries and in conflict settings.
Ораторы выразили глубокую обеспокоенность незаконным оборотом культурных ценностей, особенно в развивающихся странах и в условиях конфликтов.
research on microgravity, in particular in developing countries.
научных исследований по микрогравитации, в частности в развивающихся странах.
We recognize that sustained economic growth is essential for eradicating poverty and hunger, in particular in developing countries.
Мы признаем, что поступательный экономический рост имеет важнейшее значение для искоренения нищеты и голода, особенно в развивающихся странах.
Dobozi(1989, pp.47-48) has identified the following reasons for State ownership of mining companies, in particular in developing countries.
Добози( 1989, pp. 47- 48) выявил следующие причины государственного участия в горнодобывающих компаниях, в частности в развивающихся странах.
social vulnerabilities, in particular in developing countries.
усугубляет социально-экономическую уязвимость, особенно в развивающихся странах.
other stakeholders, in particular in developing countries.
другим заинтересованным сторонам, в частности в развивающихся странах.
social impacts, in particular in developing countries.
социальных последствий, и в частности в развивающихся странах.
In the discussion which followed, one issue repeatedly raised was the lack of access to education for large numbers of children around the world, in particular in developing countries.
В ходе последующего обсуждения неоднократно затрагивался вопрос об отсутствии доступа к образованию, с чем сталкиваются многие дети во всем мире и, в частности, в развивающихся странах.
Results: 462, Time: 0.0775

In particular in developing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian