INCLUDE AN ASSESSMENT in Russian translation

[in'kluːd æn ə'sesmənt]
[in'kluːd æn ə'sesmənt]
включать оценку
include an assessment
include an evaluation
include evaluating
include an estimate
comprise an evaluation
involve an assessment
include the estimation
содержать оценку
contain an assessment
include an assessment
provide an assessment
contain an evaluation
comprise an assessment
include an estimate
включить оценку
include an assessment
include an evaluation
include an estimate
включают оценку
include evaluation
include an assessment
include assessing
involved the evaluation
include evaluating
включали оценку
include an assessment
included the evaluation
предусматривать оценку

Examples of using Include an assessment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee considers that these ongoing efforts should include an assessment of the effectiveness of current training materials and programmes.
Комитет считает, что эти продолжающиеся усилия должны включать оценку эффективности используемых в настоящее время учебных материалов и нынешних учебных программ.
The Committee further recommends that the State party monitor such efforts, and include an assessment of the results achieved in its next report.
Комитет далее рекомендует государству- участнику отслеживать эти меры и включить оценку результатов их принятия в свой следующий доклад.
This should include an assessment of systems in place for monitoring
Это должно включать оценку существующих систем контроля
Further analytical work could include an assessment of progress made,
Дальнейшая аналитическая работа может включать оценку достигнутого прогресса,
Fact-finding should include an assessment of whether an ongoing or continuing risk of further violence exists.
Установление фактов должно включать оценку того, существует ли или сохраняется ли риск дальнейшего насилия.
Environmental performance reviews may also include an assessment of the reviewed country's education for sustainable development.
Обзоры результативности экологической деятельности могут также включать оценку положения в области образования в интересах устойчивого развития в рассматриваемой стране.
Performance review measures should include an assessment of officers' ability to maintain effective relationships with detainees from culturally and linguistically diverse backgrounds; and.
Аттестация персонала включала оценку способности сотрудников поддерживать эффективные отношения с заключенными из иной культурной и языковой среды; и.
It will include an assessment of indirect drivers of change,
В нее будет включена оценка косвенных движущих сил,
the national budget include an assessment of their impact on minorities
национальный бюджет содержали оценку того, как они отразятся на меньшинствах
The Joint Inspection Unit proposed that the preliminary performance review in the last quarter of a biennium should include an assessment of the adequacy of resources allocated to the achievement of results.
Объединенная инспекционная группа предложила, чтобы предварительный обзор результатов в последнем квартале двухгодичного периода включал оценку соответствия выделенных ресурсов достигнутым результатам.
The report will include an assessment of what actions will be needed in the future to improve the worldwide coverage of those indicators.
В докладе также будет содержаться оценка мер, которые необходимо принять в будущем для повышения информационной значимости этих показателей в мировом масштабе.
The procedures selected depend on the auditor's judgement and include an assessment of the risk of material misstatement of the financial statements,
Выбор процедур производится по усмотрению ревизора, и они включают оценку наличия в финансовых ведомостях неправильных данных,
This will include an assessment of the reported and potential other key categories for Parties.
Эти обзоры будут включать в себя оценку представленных Сторонами данных об основных категориях и о других возможных основных категориях.
The procedures selected depend on the auditor's judgement and include an assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error.
Выбор процедур производится по усмотрению ревизора, они включают оценку рисков привнесения в финансовые ведомости существенных искажений умышленно или по ошибке.
The review should include an assessment of possible shortcomings
Обзор должен включать в себя оценку возможных недостатков
They include an assessment of the effectiveness, efficiency,
Они включают анализ эффективности, результативности,
The report should include an assessment of what might be needed to overcome the shortfall. para. 60.
В этот доклад необходимо включить оценку тех мер, которые могут потребоваться для решения проблемы отсутствия показателей. пункт 60.
No. 391/2009 and article 9.2 of the Directive 2009/15/EC include an assessment/inspection every two years.
статья 9. 2 директивы 2009/ 15/ ЕС, которые предусматривают проведение оценки/ проверки с двухгодичной периодичностью;
The consolidated report will include an assessment of progress made by Governments during the first reporting cycle and facilitate the comparison
Сводный доклад будет содержать оценку прогресса, достигнутого правительствами в ходе первого цикла представления докладов,
recalled that development projects must include an assessment of their impact on indigenous peoples.
проекты в области развития должны содержать оценку их воздействия на положение коренных народов.
Results: 113, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian