INCLUDING A PROGRAMME in Russian translation

[in'kluːdiŋ ə 'prəʊgræm]
[in'kluːdiŋ ə 'prəʊgræm]
включая программу
including the programme
programs , including
including the agenda
включая программный

Examples of using Including a programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, he hoped that the Preparatory Committee would give a clear mandate to the Review Conference, with recommendations, including a programme of work with a view to the preparation of a provisional agenda,
Наконец, оратор надеется, что Подготовительный комитет предоставит четкий мандат Конференции по рассмотрению действия ДНЯО с соответствующими рекомендациями, включая программу работы с целью подготовки предварительной повестки дня,
a programme of action on a culture of peace, including a programme of activities that will mark the year 2000: the International Year for the Culture of Peace”.
посвященной культуре мира, включая программу мероприятий в ознаменование 2000 года- Международного года культуры мира.
political life, including a programme to prepare women for participation in the upcoming elections on 25 November 2006.
политической жизни, включая программу подготовки женщин к участию в предстоящих выборах 25 ноября 2006 года.
The Ministry has also developed appropriate compensatory education programmes designed to meet the needs of students who have dropped out of school, including a programme aimed at reinforcing the culture of school dropouts between 13
Министерство также разработало соответствующие программы компенсационного образования, направленные на удовлетворение нужд учащихся, которые покинули школу, в том числе программу по повышению культурного уровня покинувших школу учащихся в возрасте 13- 18 лет для мальчиков
Taking all this into consideration, Egypt has contributed to the drafting of numerous proposals by the Group of 21 for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament within the context of the Conference on Disarmament, including a programme of action for the elimination of nuclear weapons which Egypt submitted on 8 August 1996 to the Conference on Disarmament on behalf of 28 States members of the Conference,
С учетом всех этих соображений Египет внес свой вклад в разработку целого ряда предложений Группы 21 относительно создания специального комитета по ядерному разоружению в рамках Конференции по разоружению, включая программу действий по ликвидации ядерного оружия, которая была представлена Конференции по разоружению 8 августа 1996 года Египтом от имени 28 стран- членов Конференции
any other good practice to eliminate such discrimination, including a programme or policy for public awareness-raising
призванной ликвидировать подобную дискриминацию, включая программы или политику в сфере просвещения
Relevant capacity-building activities by partners include a programme for capacity development on ballast water management(GloBallast Programme in 2000-2007) by the International Maritime.
В число соответствующих мероприятий партнеров по созданию потенциала входит программа развития потенциала для контроля водяного балласта( Программа ГлоБалласт, 2000- 2007 гг.), реализованная Международной морской организацией, Программой развития.
That plan included a programme for youth employment,
В этом плане предусматривались программа трудоустройства молодежи,
These include a programme in collaborative negotiation skills for staff at all levels, as well as
В их число входила программа обучения навыкам ведения конструктивных переговоров для сотрудников всех уровней,
The Conference would also issue a Declaration which could include a Programme of Action indicating the work to be undertaken after the Conference.
Конференция, возможно, подготовит также декларацию, в которую будет включена программа действий с изложением работы, подлежащей осуществлению после Конференции.
Finally an amicable agreement was reached, which included a programme of social activities for the children
В конце концов дело было урегулировано по взаимной договоренности, в соответствии с которой была предусмотрена программа социальной деятельности для детей
The plan includes a programme on energy comprising six subprogrammes A/47/6/Rev.1, programme 20.
В план включена программа по энергетике, состоящая из шести подпрограмм А/ 47/ 6/ Rev. 1, программа 20.
Measures to provide social security for vulnerable women included a programme of cash grants for the most vulnerable families.
Меры по оказанию социальной защиты уязвимым женщинам включали осуществление программы выплаты денежных дотаций наиболее уязвимым семьям.
This includes a programme for integrated care of prevalent childhood illnesses,
К числу таких программ относится программа по обеспечению комплексного лечения детских заболеваний,
Notes also the tentative budget estimates for 1997 General Programmes as set out in document EC/46/SC/CRP.30, which include a Programme Reserve estimated at 10 per cent of programmed activities;
Принимает к сведению также предварительную бюджетную смету общих программ 1997 года, приведенную в документе EC/ 46/ SC/ CRP. 30, куда включен Программный резерв в размере приблизительно 10% от запрограммированной деятельности;
conditions of implementation thereof which includes a programme of prenatal examinations.
условия осуществления этих программ, включая программу пренатальных обследований.
They include a programme for protection of children
В их число входит программа защиты детей
social training" the subject known as"Practical philosophy" includes a programme designed to encourage a culture that values democracy,
социальное обучение", называемом" Практическая философия", предусмотрена программа по воспитанию культуры демократии и мира
These include a programme to support small
Сюда входит программа содействия малым
They include a programme in peacemaking and preventive diplomacy,
К их числу относится программа по миротворчеству и превентивной дипломатии,
Results: 51, Time: 0.0605

Including a programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian