INCLUDING A SUMMARY in Russian translation

[in'kluːdiŋ ə 'sʌməri]
[in'kluːdiŋ ə 'sʌməri]
включая резюме
including a summary
including a synthesis
включая краткий
including a summary
включая краткие
including a summary
включения краткого отчета

Examples of using Including a summary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CCC will report the final results from the 1996 basic measurements, including a summary on major measurement observations, as well as the results of VOC,
На двадцать второй сессии Руководящего органа КХЦ представит окончательные результаты основных измерений за 1996 год, включая краткий доклад об основных замечаниях в отношении измерений,
transnational organized crime and terrorist crimes, including a summary of the views of Member States on the matter E/CN.15/1996/7.
террористическими преступлениями, включая резюме мнений государств- членов по данному вопросу E/ CN. 15/ 1996/ 7.
CCC will report the final results from the 1995 basic measurements, including a summary on major measurement observations, as well as the results and evaluation of VOC,
На двадцать первой сессии Руководящего органа КХЦ представит окончательные результаты основных измерений за 1995 год, включая краткий доклад об основных замечаниях в отношении измерений,
Chapter II presents an overview of activities undertaken during the reporting period, including a summary of its missions to Afghanistan and the United States of America
в главе II содержится общий обзор мероприятий, проведенных за отчетный период, включая резюме миссий Рабочей группы в Афганистан
It provides background information, including a summary of skills required,
В нем представлена справочная информация, включая краткие сведения о требуемых профессиях,
Social Council, an annual report on its activities, including a summary of its activities under the Protocol as prescribed in article 6 thereof.
Социальный Совет ежегодный доклад о своей работе, включая краткий отчет о своей деятельности в соответствии с Протоколом, как это предусмотрено в статье 6 последнего.
each of the subgroups would prepare informal papers to be discussed at the next session, including a summary of the issues, findings
каждая подгруппа подготовит неофициальные документы, подлежащие обсуждению на следующей сессии, включая резюме вопросов, выводов
environment presents UNEP's perspectives, including a summary of its activities in these areas see document UNEP/GC.23/10.
изложены перспективы деятельности ЮНЕП, включая резюме ее мероприятий в этих областях UNEP/ GC. 23/ 10.
This should contain an overall description of the adverse effects caused by the establishment, including a summary of the relevant data
В нем должно содержаться общее описание вредных воздействий предприятия, включая краткое изложение соответствующих данных
Chapter II covers the programme performance of each of the 28 main sections of the biennial programme budget, including a summary of programme-level results and performance constraints, followed by a
В главе II рассматривается исполнение программ по каждому из 28 основных разделов двухгодичного бюджета по программам, включая краткое изложение результатов и препятствий в области исполнения на уровне программы
Chapter II covers the programme performance of each section of the biennial programme budget, including a summary of programme-level results and performance constraints, followed by a
В главе II рассматривается исполнение программ по каждому разделу двухгодичного бюджета по программам, включая краткое изложение результатов и препятствий в области исполнения на уровне программы
This report also presents an overview of the activities carried out by the Working Group during the period under review, including a summary of the discussions that were held during the expert seminar on the State monopoly on the legitimate use of force 6
В настоящем докладе также прослеживается деятельность Рабочей группы в рассматриваемый период, в том числе приводится резюме обсуждений, состоявшихся в рамках семинара экспертов по вопросу о монополии государства на законное применение силы 6
CCC will report the final results from the 1996 basic measurements, including a summary on major measurement observations,
КХЦ представит окончательные результаты основных измерений за 1996 год, включая краткий отчет об основных выводах по результатам измерений,
This should contain an overall description of the adverse effects caused by the establishment, including a summary of the relevant data,
В нем должно содержатся общее описание вредного воздействия предприятия, включая краткое изложение соответствующих данных
A description of the criminal case, including a summary of the facts, except in relation to requests for the purpose of service of judicial documents
Описание уголовного дела, в частности краткое изложение фактов, за исключением просьб, направляемых в целях вручения судебных постановлений,
The Committee continues to be of the opinion that the overview report should consistently be comprehensive on the status of major initiatives being undertaken, including a summary of progress made,
Комитет попрежнему считает, что доклады об общем обзоре должны неизменно содержать всеобъемлющую информацию о ходе осуществления основных инициатив, включая краткую информацию о достигнутом прогрессе,
administrative procedures, including a summary of action taken to identify,
административных процедур, включая краткое резюме мер, принятых в целях выявления,
an annual report on its activities, including a summary of its activities under the Protocol as prescribed in article 6 thereof.
Социальный Совет доклад о своей работе, в который он включает краткий отчет о своей деятельности в соответствии с Протоколом, как это предусмотрено статьей 6 последнего.
technology for sustainable development, including a summary of actions taken so far by CSD.
техники в целях устойчивого развития, включая краткое изложение мер вплоть до настоящего времени, принятых КУР.
It submitted a report on the mission which I sent to the Ministers of Foreign Affairs on 14 January 2004, including a summary of the ideas and views the delegation heard and the following conclusions.
Она представила доклад по итогам миссии, который я направил министрам иностранных дел 14 января 2004 года и который включал краткий обзор идей и мнений, услышанных делегацией.
Results: 81, Time: 0.0617

Including a summary in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian