INCLUDING CRIMES in Russian translation

[in'kluːdiŋ kraimz]
[in'kluːdiŋ kraimz]
включая преступления
including crimes
including offences
в том числе преступлений
including crimes
including offences
в том числе преступления
including crimes
including offences
в том числе преступлениям
including crimes

Examples of using Including crimes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
breaches of international humanitarian law, including crimes against humanity and genocide.
нарушений международного гуманитарного права, в том числе преступления против человечности и геноцид.
Report of the Secretary-General on the elimination of all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, and progress on an
Доклад Генерального секретаря о ликвидации всех форм насилия в отношении женщин, в том числе преступлений, определенных в итоговом документе двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи,
is still applied to all crimes, including crimes of terrorism and war crimes.
с декабря 2004 года, ко всем преступлениям, включая преступления терроризма и военные преступления.
to put an end to all forms of violence, including crimes that are being committed by Israel against the Palestinian people.
с израильской стороны и положить конец всем формам насилия, в том числе преступлениям, совершаемым Израилем против палестинского народа.
Report of the Secretary-General on the elimination of all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly entitled"Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century"(A/57/171);
Доклад Генерального секретаря о ликвидации всех форм насилия в отношении женщин, в том числе преступлений, определенных в итоговом документе двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием<< Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке>>( A/ 57/ 171);
war crimes, including crimes under The Hague Convention
военные преступления, включая преступления по Гаагской конвенции
Elimination of all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled"Women 2000: gender equality, development and peace for the.
Ликвидация всех форм насилия в отношении женщин, в том числе преступлений, определенных в итоговом документе двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием<< Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке.
The Protection Programme seems to be implemented only for participants in criminal proceedings relating to specific criminal offences, including crimes against the constitutional order
Программа защиты, как представляется, будет осуществляться только в отношении участников уголовного судопроизводства, касающегося конкретных уголовных преступлений, включая преступления против конституционного порядка
Report of the Secretary-General on the elimination of all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly A/C.3/57/L.22, para. 14.
Доклад Генерального секретаря о ликвидации всех форм насилия в отношении женщин, в том числе преступлений, определенных в итоговом документе двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи A/ C. 3/ 57/ L. 22, пункт 14.
international humanitarian law, including crimes against humanity and war crimes..
норм международного гуманитарного права, включая преступления против человечности и военные преступления..
Elimination of all forms of violence against women, including crimes identified in the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly entitled"Women 2000:
Ликвидация всех форм насилия, в том числе преступлений, в отношении женщин, указанных в итоговом документе двадцать третьей
other entities continued to devote attention to violence against women, including crimes committed in the name of honour.
другие органы продолжали уделять внимание проблеме насилия в отношении женщин, включая преступления, совершаемые в защиту чести.
the prosecution of internationally recognized crimes, including crimes against children.
виновных в совершении международно- признанных преступлений, в том числе преступлений против детей.
related abuses, including crimes against children and vulnerable persons.
связанным с ними надругательствам, включая преступления против детей и уязвимых лиц.
prosecution of all the major international crimes, including crimes against humanity.
судебного преследования всех крупных международных преступлений, в том числе преступлений против человечности.
Article 46 of the Penal Code provides that the author of a crime, including crimes covered by the Optional Protocol,
Тем, что, согласно статье 46 Уголовного кодекса, лицу, совершившему преступление, в том числе преступление, предусмотренное Факультативным протоколом,
witnesses of such offences, including crimes of torture and any act of intimidation,
свидетелей правонарушений или преступлений, включая преступление пытки, от любых актов запугивания,
One representative interpreted the above-mentioned concept as including crimes against humanity and those relating to discrimination against certain groups of population on grounds of race, ethnic characteristics, religion, etc.
Один представитель истолковал вышеуказанную концепцию как включающую в себя преступления против человечности и преступления, касающиеся дискриминации в отношении определенных групп населения по мотивам расы, этнических характеристик, религии и т. д.
The Republic of Senegal is obliged to bring criminal proceedings against Mr. H. Habré for acts including crimes of torture and crimes against humanity which are alleged against him as perpetrator,
Республика Сенегал обязана возбудить уголовное разбирательство против г-на Х. Хабре за деяния, включающие преступления в виде пыток и преступления против человечности, в которых его обвиняют
the Serbian people, including crimes committed at Srebrenica.
сербского народа, в том числе за преступления, совершенные в Сребренице.
Results: 156, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian