INCLUDING DOCUMENTS in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'dɒkjʊmənts]
[in'kluːdiŋ 'dɒkjʊmənts]
включая документы
including documents
including papers
including documentation
instruments , including
включая документацию
including documentation
including documents

Examples of using Including documents in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Data(including documents) stated under Clause 34 of the Regulation shall be maintained for at least 5 years following the termination of the business relationship
Установленные пунктом 34 Регламента сведения( в том числе документы) должны храниться по меньшей мере в течение 5 лет, после завершения делового отношения или совершения сделки,
This Agreement, including documents incorporated herein by reference,
Этот договор, в том числе документы, которые включены с отсылкой,
Information documents, including documents on the European Landscape Convention, the Hanover"Guiding Principles for Sustainable Spatial Development of the European Continent
Совет Европы обозначил свое намерение представить Конференции ряд информационных документов, в том числе документы по Конвенции по ландшафту в Европе,
preparation of legal documents including documents for participation in privatization tenders,
подготовка юридических документов, в том числе документов для участия в приватизационных конкурсах,
Content-aware analysis helps recover several hundred types of files including documents, archives, databases,
Такой подход позволяет восстанавливать сотни типов файлов, в том числе документы, архивы, базы данных,
as well as a host of various ECE instruments, including documents endorsed by the Meeting of the Parties on the point at issue,
также множество различных документов ЕЭК, в том числе документы по рассматриваемому вопросу, принятые Совещанием Сторон 19,
joint initiative of UNFPA, the Development Gateway Foundation and the population community, and offers a community-built database of population information, including documents, research and projects.
и представляет собой созданную специалистами базу демографических данных, включающую документы, материалы исследований и сведения о проектах.
as well as other information material, including documents related to the peace process.
сети неправительственных организаций, а также других информационных материалов, в том числе документов, касающихся мирного процесса.
Throughout the reporting period, the Department disseminated information on the activities of the Special Committee, including documents, press releases and relevant reports on
В течение всего отчетного периода Департамент распространял информацию о деятельности Специального комитета, в том числе документы, пресс-релизы и соответствующие доклады о работе,
through effective use of document summaries, including documents in the Serbo-Croatian language,
благодаря эффективному использованию резюме документов, в том числе документов на сербскохорватском языке,
disrespectful to Heads of State and Government of Member States, including documents produced by terrorist organizations of Cuban origin that do not have consultative status with the Council.
о главах государств и правительств стран-- членов Организации Объединенных Наций, в том числе документов, подготавливаемых организациями террористов кубинского происхождения, которые не имеют консультативного статуса при Совете.
protection of rights and proof, including documents.
также доказательная база, включая документацию.
These exemptions may include documents relating to defence
Эти исключения могут включать в себя документы, касающиеся обороны,
Category B includes documents of intergovernmental bodies.
Категория В охватывает документы межправительственных органов.
Produce a regional manual on business registers, including documented good practices.
Составить региональное учебное пособие по деловым реестрам, включая задокументированную деловую практику.
The text should be considered in conjunction with other information provided to Member States, including document IDB.26/10 and numerous information notes and briefings for permanent missions.
Текст настоящего документа следует рассмат- ривать в сочетании с другой информацией, представ- ленной государствам- членам, включая доку- мент IDB. 26/ 10 и целый ряд информационных запи- сок и брифингов для постоянных представительств.
He voiced support for a continuum of land rights, including documented and undocumented rights for formal
Он выступил в поддержку континуума земельных прав, включая документированные и недокументированные права для официальных
The SBSTA considered this issue, including document FCCC/SBSTA/2008/INF.1, at its twenty-eighth session,
ВОКНТА рассмотрел этот вопрос, включая документ FCCC/ SBSTA/ 2008/ INF. 1,
It includes documents, images and videos associated with the 2011 Census works,
В этот обзор войдут документы, изображения и видеоматериалы, связанные с работами по проведению переписи
The system also includes documents like permits and inspection reports,
Кроме того, система включает в себя документацию, такую как разрешения и отчеты о проверках,
Results: 70, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian