INCLUDING GENOCIDE in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'dʒenəsaid]
[in'kluːdiŋ 'dʒenəsaid]

Examples of using Including genocide in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
gross violations of human rights in various regions of the world, including genocide and'ethnic cleansing',
грубых нарушениях прав человека в различных районах мира, в том числе о геноциде и" этнических чистках",
international humanitarian law, including genocide.
того факта, что оно отказалось от принятия эффективных мер, направленных на предотвращение нарушений прав человека и">международного гуманитарного права, в том числе геноцида.
are on trial and facing the death penalty on charges including genocide and crimes against humanity.
им может быть вынесен смертный приговор по обвинениям, которые включают в себя геноцид и преступления против человечности.
The international community should concentrate its efforts on the effective prevention of further human rights crises, including genocide, and on the implementation of existing standards for the right to life.
Международному сообществу следует сосредоточить свои усилия на мерах по эффективному предотвращению новых кризисных ситуаций в области прав человека, в том числе геноцида, и на выполнении существующих норм, касающихся права на жизнь.
contained provisions for several independent offences in connection with such crimes, including genocide, violence against a member of a community and apartheid.
касающиеся нескольких самостоятельных преступных деяний, связанных с такими преступлениями, в том числе геноцид, насилие против члена общины и апартеид.
The office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide has put in place a framework of analysis to help in determining situations that if not addressed urgently could result in mass violations of international humanitarian law, including genocide.
Канцелярия Специального советника по предупреждению геноцида разработала аналитические рамки, помогающие выявлять ситуации, которые-- если не уделить им неотложного внимания-- могут привести к массовым нарушениям норм международного гуманитарного права, в том числе к геноциду.
international criminal law, including genocide, crimes against humanity
уголовного права, включая акты геноцида, преступления против человечности
Past experience and events of the past several decades throughout the world have proven the importance of creating effective mechanisms to combat the most serious crimes, including genocide, war crimes
Опыт прошлого и события последних нескольких десятилетий во всем мире продемонстрировали важность создания эффективных механизмов для борьбы с самыми тяжкими преступлениями, в том числе геноцидом, военными преступлениями
the essence was to end impunity for core international crimes, including genocide, crimes against humanity
суть дела состоит в пресечении безнаказанности за основные международные преступления, в том числе геноцид, преступления против человечности
interest to my delegation, for it reminds Governments of their obligation to protect their peoples from mass atrocities, including genocide, ethnic cleansing,
так как она напоминает правительствам об их обязанности по защите своих народов от массовых зверств, в том числе геноцида, этнических чисток,
particularly of the Security Council, prior authorization from which should remain a prerequisite for the use of force in cases other than aggression, including genocide or humanitarian intervention.
чье предварительное разрешение должно оставаться предварительным условием для применения силы в случаях, когда речь идет не об агрессии, в том числе в случаях геноцида или гуманитарного вмешательства.
serious violations of human rights, including genocide, forced disappearance,
грубые нарушения прав человека, включающие геноцид, насильственное исчезновение,
lead to conflicts where serious crimes might be committed, including genocide, ethnic cleansing,
привести к конфликтам, в которых могли бы быть совершены серьезные преступления, в том числе геноцид, этнические чистки,
Law 8072/90: deals with the so-called heinous crimes, which include genocide, stating that amnesty, grace, pardon, bail
Закон 8072/ 90: касается так называемых особо отвратительных преступлений, в том числе геноцида, устанавливая, что к виновным в совершении таких преступлений не применяются амнистия,
These abuses may include genocide, persecution, slavery,
Эти правонарушения могут включать геноцид, преследование, рабство,
In the light of those criteria, he believed that the Code ought to include genocide, although the definition of that crime needed to be improved taking into account the views of various countries.
Учитывая эти элементы, оратор считает, что в кодекс необходимо было бы включить геноцид, хотя и следует улучшить его квалификацию с учетом мнений различных стран.
Of pivotal importance is, of course, the broad involvement of social and political circles in preventing crimes against humanity, including genocides.
В деле предотвращения направленных против человечества преступлений, в том числе геноцидов, конечно, ключевое значение имеет вовлеченность широких общественно-политических кругов.
His Government firmly believed that the scope of the International Court should include genocide, war crimes,
Его правительство твердо уверено, что в сферу деятельности международного суда должны входить геноцид, военные преступления,
Undoubtedly, the success of the Tribunal in bringing to justice the persons responsible for serious violations of international humanitarian law would help to heal the wounds caused by the inhumane treatment directed against Bosnian Muslims by the Serbs, which included genocide, ethnic cleansing,
Нет сомнения в том, что успех Трибунала в деле предания правосудию лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, поможет залечить раны, нанесенные в результате бесчеловечного обращения сербов с боснийскими мусульманами, которое включало геноцид, этническую чистку,
which specifies heinous crimes, including genocide;
в котором дается определение тяжких преступлений, включая геноцид;
Results: 1433, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian