INCLUDING ILLEGAL in Russian translation

[in'kluːdiŋ i'liːgl]
[in'kluːdiŋ i'liːgl]
включая незаконные
including illegal
including illicit
including unlawful
включая нелегальных
including irregular
including illegal
including undocumented
включая незаконный
including illegal
including illicit
including unlawful
включая незаконную
including illegal
including illicit
including unlawful
включая незаконное
including illegal
including illicit
including unlawful
включая нелегальную
including illegal

Examples of using Including illegal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of them- including illegal immigrants- come from the Caribbean region(e.g. the Dominican Republic,
Многие из них, включая незаконных иммигрантов, прибывают из стран Карибского региона( Доминиканская Республика,
to health to all vulnerable groups, including illegal migrants(Holy See);
здравоохранению всем уязвимым группам, включая незаконных мигрантов( Святой Престол);
The video recordings fix everything that happens on the territory, including illegal actions or conflict situations,
На видеозаписях фиксируется все происходящее в рядах и на территории, в том числе противоправные действия или конфликтные ситуации,
involving in certain activities, including illegal activities; enlisting in some organizations,
привлечение к какой-либо деятельности, в том числе противоправной, вовлечение в состав какой-либо организации,
The geographical position of Belarus encourages the use of its territory by migrants, including illegal migrants, from regions with unstable socio-political situation in order to enter the States of the European Union.
Географическое положение Республики Беларусь способствует использованию ее территории мигрантами, в том числе незаконными, из регионов с нестабильной общественно-политической ситуацией для проникновения в государства Европейского союза.
Free legal advice is also being provided to foreign workers, including illegal residents, by such organizations as the Korean Legal Aid Corporation and the Seoul Bar Association.
Для иностранных рабочих, в том числе для нелегалов, организуют бесплатные юридические консультации такие организации, как Корейская корпорация правовой помощи и Сеульская ассоциация адвокатов.
During the SAARC summit, we expressed growing concern at numerous setbacks affecting the peace process in the Middle East, including illegal attempts to change the jurisdiction
В ходе саммита СААРКа мы выразили растущую озабоченность по поводу многочисленных срывов мирного процесса на Ближнем Востоке, в том числе незаконных попыток изменить юрисдикцию
taken away his belongings, including illegal pamphlets and other political material.
забрали его личные вещи, в том числе нелегальные листовки и другие политические материалы.
The Commission on Human Rights encourages the Government of Haiti to take vigorous action to eliminate human rights violations, including illegal arrest and detention,
Комиссия по правам человека призывает правительство Гаити принять энергичные меры по пресечению нарушений прав человека, включая незаконные аресты и задержания,
During the clashes, many alleged human rights violations were registered, including illegal detention and ill-treatment, civilian deaths, instances of summary execution,
В ходе этих столкновений были зарегистрированы многочисленные случаи предполагаемых нарушений прав человека, включая незаконные задержания и жестокое обращение,
Solidarity will allow unified channelling of assistance to needy foreigners, including illegal migrants, by the Social Assistance
солидарности, допускает совместное направление помощи нуждающимся иностранцам, включая нелегальных мигрантов, организациями социальной помощи
The checkpoint is also used to store contraband goods, including illegal drugs and dangerous agricultural products,
Контрольно-пропускной пункт также используется для хранения контрабандных товаров, включая незаконные наркотики и опасные сельскохозяйственные продукты,
The workshop provided an opportunity to review the challenges facing Africa in terms of maritime security and safety, including illegal, unreported and unregulated fishing,
Семинар предоставил возможность для обзора вызовов в Африке в плане охраны и безопасности на море, включая незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел,
Bad governance of the forest sector, including illegal logging, corruption
Неблагое" управление лесным сектором, включая незаконные рубки, коррупцию
implementation of its provisions, including illegal trade in ozone-depleting substances,
осуществлением его положений, включая незаконную торговлю озоноразрушающими веществами,
States are urged in paragraph 35 to take effective measures to deter the activities, including illegal, unregulated and unreported fishing, of any vessel that undermines conservation and management measures adopted
В пункте 35 постановляющей части содержится призыв к государствам принимать эффективные меры с целью воспрепятствовать проведению каким-либо судном деятельности, включая незаконный, нерегулируемой и несообщаемый рыбный промысел,
IHRC-UOCL reported that the lack of infrastructure in the interior regions, made it difficult for the Forestry Commission to monitor violations including illegal timber harvesting,
МСПЧ- ФПОУ сообщили, что отсутствие инфраструктуры во внутренних районах затрудняет деятельность Комиссии по лесному хозяйству в целях мониторинга нарушений, включая незаконные лесозаготовки, несанкционированное проникновение
The actions taken by his country's law enforcement authorities to prevent crimes closely related to terrorist activity, including illegal arms and drug trafficking,
В Казахстане соответствующими правоохранительными органами принимаются вполне адекватные меры с целью предотвращения преступлений, тесно связанных с деятельностью террористов, включая незаконную торговлю наркотиками
prosecute attacks on aid workers, including illegal taxation and intimidation by its security forces,
занимающихся оказанием помощи, включая незаконное взимание налогов и запугивание его силами безопасности,
transboundary movement of hazardous wastes and other wastes and their disposal including illegal traffic in those wastes.
причиненный в результате трансграничной перевозки опасных отходов и их удаления, включая незаконный оборот этих отходов.
Results: 107, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian