INCLUDING LARGE in Russian translation

[in'kluːdiŋ lɑːdʒ]
[in'kluːdiŋ lɑːdʒ]
включая крупные
including large
including major
включая большие
including large
including grand
including extensive
including big
включая крупногабаритную
including large
включая большое
including large
including grand
including extensive
including big
включая большой
including large
including grand
including extensive
including big

Examples of using Including large in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
allow you to store the required amount of data, including large media volumes.
позволит вам хранить необходимое количество данных, включая большие по объему медиа- материалы.
an open plan very high-end fitted kitchen with good appliances including large refrigerator and dish-washer.
открытой планировки очень высокого класса оборудованная кухня с хорошей техникой, включая большой холодильник и посудомоечная машина.
It was estimated that some 300,000 Palestinians had left the Occupied Territory in the 1990s, including large numbers of Christians.
По имеющимся оценкам, в 1990- е годы оккупированную территорию покинуло около 300 тыс. палестинцев, включая большое число христиан.
large national enterprises, including large private corporations.
крупные национальные предприятия, включая крупные частные корпорации.
it is important to stress that the UNECE environmental Conventions do not prohibit building new dams, including large dams.
здесь важно подчеркнуть, что природоохранные конвенции ЕЭК ООН не запрещают строить новые плотины, включая большие плотины.
Some $50 billion in emergency credits, including large multilateral loans, was mobilized in a matter of weeks.
В течение нескольких недель было мобилизовано примерно 50 млрд. долл. США по линии чрезвычайных кредитов, включая крупные многосторонние займы.
coordinate their activities with the private sector, including large companies.
координировать свои усилия с частным сектором, включая крупные компании.
programmes have focused on supporting the most vulnerable families including large and single-parent households.
на оказание поддержки семьям, находящимся в наиболее неблагоприятном положении включая крупные домашние хозяйства и домашние хозяйства с одним родителем.
The volume of water present is significant within the river basin district, including large lakes and reservoirs;
Объем воды значителен в границах района водного бассейна, включая крупные озера и водохранилища;
The Ethical Business Directory available on the Internet currently includes over 100 companies around the world, including large multinational businesses.
В Справочнике компаний высокой этической культуры, который в настоящее время имеется в сети Интернет, насчитывается более 100 компаний всего мира, включая крупные транснациональные корпорации.
We deliver all types of goods, including large and heavy loads,
Мы доставляем грузы всех категорий, включая крупногабаритные и тяжеловесные, температурные
They are“sit and wait” predators of small ground animals including large insects, rodents,
Они охотятся из засады на мелких животных, включая больших насекомых, грызунов,
Air Safety Unit: Air safety oversight for all of United Nations including large Department of Peacekeeping Operations component.
Группа по воздушной безопасности: надзор за безопасностью воздушных перевозок для всех подразделений Организации Объединенных Наций, включая крупный компонент Департамента операций по поддержанию мира.
According to the National Action Plan for Renewable Energy share of energy generated from renewable energy sources should be no less than 11%(including large hydro) of the total energy consumption.
Согласно Национальному Плану действий по возобновляемой энергетике доля энергоносителей, произведенных из возобновляемых источников должна быть не менее 11%( включая большую гидроэнергетику) от конечного совокупного потребления энергетических ресурсов.
Wind speed could have some impact on the lateral displacement for certain vehicle configurations, including large sport utility vehicles and vans.
Скорость ветра может оказывать такое же влияние на боковое смещение транспортных средств некоторой конфигурации, включая крупногабаритные транспортные средства спортивно- хозяйственного назначения и фургоны.
New players have emerged on the world scene, including large and influential developing countries
На мировой арене появились новые игроки, в том числе крупные и влиятельные развивающиеся страны,
The Adeje Paradise complex has 4 swimming pools in total including large heated pool,
В комплексе Adeje Paradise есть 4 бассейна, в том числе большой бассейн с подогревом, еще больший неотапливаемый бассейн,
The ownership of planted forests is also diverse, including large and small-scale companies,
Кроме того, лесонасаждениями владеют различные субъекты, в том числе крупные и малые компании, фермеры
We have a number of beautiful properties for sale in Chateauneuf de Grasse; including large historic villas,
Наша компания предлагает прекрасный выбор недвижимости в Шатонеф- Грасе, в том числе большие виллы с многолетней историей,
When aggravation of diabetes, including large dryness, in addition to receiving enough water recommend treatment to use medicinal herbs.
При усугублении заболевания диабетом, в том числе большой сухости, кроме приема достаточного количества воды рекомендую в лечении использовать лечебные травы.
Results: 135, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian