INCLUDING THE AMOUNT in Russian translation

[in'kluːdiŋ ðə ə'maʊnt]
[in'kluːdiŋ ðə ə'maʊnt]
включая сумму
inclusive of the amount
including the amount
включая размер
including the size
including the amount
включая объем
including volume
including the amount

Examples of using Including the amount in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ceilings that limited the flexibility of resource flows across countries and categories, including the amount that could be allocated to an individual country.
ограничивающие гибкость распределения ресурсов между странами и категориями, включая сумму, которая могла выделяться отдельной стране.
other partners in East Timor continue to be provided as an annex in future submissions, including the amount of resources committed for assistance
программ Организации Объединенных Наций и других партнеров в Восточном Тиморе в виде приложения к будущим докладам, включая объем ресурсов, выделяемых на оказание помощи,
Column 1 of annex I to the present report sets out in detail the resources approved by the General Assembly in its resolution 51/2 B which amounts to $30,229,800 gross($28,430,400 net), including the amount of $1,122,000 for the support account for peacekeeping operations.
В колонке 1 приложения I к настоящему докладу подробно рассматриваются ресурсы, утвержденные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/ 2 B, составляющие 30 229 800 долл. США брутто( 28 430 400 долл. США нетто), включая сумму в 1 122 000 долл. США на вспомогательном счету для операций по поддержанию мира.
rates for major equipment(wet-lease) and self-sustainment in the total amount of $39,574,000, including the amount already approved for 2013/14.
составляют в общей сложности 39 574 000 долл. США, включая уже утвержденные ассигнования на 2013/ 14 год.
This year the monitoring of pollutant emissions from the activities of"Astana-Energy" has showed that for the first 9 months of 2015 emissions fell by 22% compared to the same period of 2014, including the amount of nitrogen oxides decreased by 19%
В этом году мониторинг эмиссии загрязняющих веществ от деятельности АО« Астана- Энергия» показал, что за 9 месяцев 2015 года объем выбросов снизился на 22% по сравнению с аналогичным периодом 2014 года, в том числе объем окислов азота снизился на 19%
other interested States and regional economic integration organizations will inform the Meeting of their intention to contribute to the financial resources of the Protocol under the proposed voluntary scheme of contributions envisaged in the draft decision on financial arrangements, including the amount and, where possible, the timing of the expected contribution.
региональные организации экономической интеграции, как ожидается, проинформируют Совещание об их намерении внести взносы в финансовые ресурсы Протокола в рамках предлагаемой схемы добровольных взносов, указываемой в проекте решения о финансовых процедурах, включая размер и, при возможности, сроки перечисления ожидаемых взносов.
other interested States and regional economic integration organizations were invited to inform the Meeting of their intention to contribute to the financial resources of the Protocol under the proposed voluntary scheme of contributions envisaged in the decision on financial arrangements, including the amount and, where possible, the timing of the expected contribution.
региональным организациям экономической интеграции было предложено проинформировать Совещание об их намерении внести взносы в финансовые ресурсы Протокола в рамках предлагаемой схемы добровольных взносов, указываемой в решении о финансовых процедурах, включая размер и, при возможности, сроки перечисления ожидаемых взносов.
she will receive only what he sees fit to give her, including the amount he agreed to in the marriage contract as to the part of the dowry payable upon divorce,
а получит только то, что он сочтет целесообразным ей дать, в том числе сумму, которую он согласился в брачном договоре считать частью приданого, выплачиваемой после развода,
With regard to the total appropriation for UNTAC for the period from 1 November 1991 to 31 August 1993, including the amount authorized with the prior concurrence of the Advisory Committee under General Assembly resolution 47/209, paragraph 7(see para. 3 above),
В отношении общей суммы ассигнований на деятельность ЮНТАК за период с 1 ноября 1991 года по 31 августа 1993 года, включая сумму, выделяемую с предварительного согласия Консультативного комитета в соответствии с пунктом 7 резолюции 47/ 209 Генеральной Ассамблеи( см. пункт 3 выше),
A procedure for settlements by the parties, including the amounts to be paid.
Порядок расчета сторон, включая суммы, подлежащие выплате;
A Includes the amount of $8.7 million resulting from the reprioritization of the initial apportionment,
A Включая сумму в размере 8, 7 млн. долл. США, которую можно обеспечить
A Includes the amount of $37,337,600 for the Umoja enterprise resource planning project.
A Включая сумму в 37 337 600 долл. США на цели реализации проекта общеорганизационного планирования ресурсов<< Умоджа.
A Includes the amount of $7 million for security
A Включая сумму в размере 7 млн. долл.
B Includes the amount of $2,176,900 for strengthening the security
B Включая сумму в размере 2 176 900 долл.
The detail must include the amount and timing of funding required for sustaining these operations at the activity levels planned.
Дополнительные сведения должны содержать объем и расчет времени выделения необходимого финансирования для поддержания объема работ на планируемом уровне.
It includes the amount of $949,800 as non-recurrent resources for the implementation of activities relating to the United Nations Conference on Sustainable Development.
Эта сумма включает единовременные ассигнования на осуществление деятельности, связанной с Конференцией Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, в объеме 949 800 долл.
This includes the amount of $1,122,000 for the support account for peacekeeping operations.
Сюда входит сумма в размере 1 122 000 долл. США, подлежащая перечислению на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
Part IV states the recommendations made in respect of the claims, including the amounts recommended to be allocated to each Government for each consolidated claim.
В части IV излагаются сами рекомендации по претензиям с указанием сумм, которые было рекомендовано перечислить каждому правительству в счет каждой объединенной претензии.
Section V states the recommendations made in respect of the claims, including the amounts recommended to be allocated to each Government for the claims submitted by it.
В разделе V излагаются вынесенные по претензиям рекомендации с указанием сумм, которые рекомендуется перечислить каждому правительству для выплаты компенсации по представленным им претензиям.
This category of costs also usually includes the amount of payment for design services,
В эту категорию затрат также обычно включаются суммы средств оплаты услуг по проектированию,
Results: 42, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian