INCLUDING THE INTEGRATION in Russian translation

[in'kluːdiŋ ðə ˌinti'greiʃn]
[in'kluːdiŋ ðə ˌinti'greiʃn]
включая интеграцию
including the integration
including integrating
including the incorporation
в том числе включению
including the integration
включая учет
including consideration
including accounting
including the integration
including the incorporation
including integrating
including the recording
including taking into account
including addressing
including the mainstreaming
включая интегрирование
including the integration
в том числе включение
including the incorporation
including the inclusion
including the insertion
including the integration
including the listing
включая вовлечение
including the engagement
including the integration
including the involvement
including engaging

Examples of using Including the integration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
can be effective only through a formalized process including the integration of risk management duties and actions into performance assessments.
которая может действенным образом выполняться только на основе формализованного процесса, включая интеграцию обязанностей и действий по управлению рисками в механизмы служебной аттестации.
However, the Committee is concerned about the governance challenges embodied in the devolution of powers, including the integration and coordination of policies aimed at the advancement of women, from the national to the provincial level.
Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу проблем управления, связанных с такой передачей полномочий с национального на провинциальный уровень, включая интеграцию и координацию политики, направленной на улучшение положения женщин.
human resources development, including the integration of women in industrial development,
развития людских ресурсов, в том числе включения женщин в процесс промышленного развития,
Following the SecretaryGeneral's programme of reform, including the integration of human rights in all United Nations activities, UNDP took steps
В соответствии с предложенной Генеральным секретарем программой реформ, которая, в частности, предусматривает интеграцию прав человека во все направления деятельности Организации Объединенных Наций,
The programme addresses a wide range of operational security issues, including the integration of mission security elements of the Department of Safety and Security
Программа охватывает широкий круг оперативных вопросов безопасности, включая инкорпорацию компонентов Департамента Организации Объединенных Наций по вопросам охраны
The Council welcomes progress made by the Government of Rwanda in the reconciliation process, including the integration of more than 2,000 members of troops of former Rwandese Government Forces into the Rwandese Patriotic Army.
Совет приветствует прогресс, достигнутый правительством Руанды в осуществлении процесса примирения, в том числе интеграцию более чем 2000 членов бывших правительственных вооруженных сил Руанды в состав Патриотической армии Руанды.
The Security Council welcomes progress made by the Government of Rwanda in the reconciliation process, including the integration of more than 2,000 members of former Rwandan Government Forces(RGF)
Совет Безопасности приветствует прогресс, достигнутый правительством Руанды в осуществлении процесса примирения, в том числе интеграцию более чем 2000 членов бывших правительственных вооруженных сил Руанды( ПВСР)
facilitate regional coordination, including the integration of relevant entities in regional activities.
облегчать региональную координацию, в частности интеграцию соответствующих органи- заций в региональную деятельность.
notably those calling for speedier of implementation of the Convention, including the integration in the Criminal Code of a definition of torture consistent with article 1 of the Convention.
в частности рекомендации об ускорении практического осуществления Конвенции, в том числе посредством включения в Уголовный кодекс определения пытки, соответствующего статье 1 Конвенции.
also on successful health sector development, including the integration of behavioural change in activities at the community level.
от успешного развития сектора здравоохранения, в частности включения в деятельность на уровне общин мер, направленных на изменение социально- психологических моделей поведения.
to explore ways of reviving the tripartite commission to ensure cooperation in this field, including the integration of peace education.
изучить пути возрождения трехсторонней комиссии для обеспечения сотрудничества в этой области, включая внедрение образования по вопросам мира.
Compile country data and report on global progress towards SDG 6 The joint effort around SDG 6 is especially important in terms of the institutional aspects of monitoring, including the integration of data collection and analysis across sectors, regions and administrative levels.
Совместные усилия в связи с осуществлением ЦУР 6 особенно важны в том, что касается институциональных аспектов мониторинга, включая интеграцию процессов сбора и анализа данных по всем секторам, регионам и административным уровням.
These and other issues, including the integration of various elements of the human rights machinery,
Эти и прочие вопросы, включая интеграцию различных элементов механизма в области прав человека,
sustainable development, including the integration of gender dimensions in the governmental and intergovernmental decision-making process,
устойчивом развитии, включая учет гендерных аспектов в процессе принятия решений на правительственном
The 2000 report of the Panel on United Nations Peace Operations(the"Brahimi report")(A/59/305-S/2000/809) was instrumental in introducing new thinking into United Nations peacekeeping missions, including the integration of human rights elements in both the planning stages and staffing tables of new missions.
Представленный в 2000 году доклад Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира(<< доклад Брахими>>)( А/ 59/ 305- S/ 2000/ 809) способствовал внедрению нового мышления в миссии Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, включая учет элементов прав человека как на этапах планирования, так и в штатном расписании новых миссий.
related COP decisions, including the integration of the NAPs into development programmes
соответствующим решениям КС, включая интегрирование НПД в программы развития
national population policies and the interrelations between population dynamics and development, including the integration of population dimensions into the international development agenda and into the formulation of sustainable development goals.
национальную политику в области народонаселения и взаимосвязи между демографической динамикой и развитием, включая учет демографических аспектов в международной повестке дня в области развития и при постановке целей в области устойчивого развития.
formal sectors, including the integration of informal sector assets into the formal economy.
формальным секторами, включая вовлечение имущества неформального сектора в формальную экономику;
of the redeployments of functions and activities(including the integration in UNCTAD of activities of separate United Nations centres dealing with transnational corporations
осуществляемой деятельности в том числе включение в сферу полномочий ЮНКТАД деятельности отдельных центров Организации Объединенных Наций,
to strengthen management and accountability of the remaining IMIS implementation tasks, including the integration of IMIS training into the overall training programme of the Organization, and identification of further
отчетности в отношении остающейся части задач по внедрению ИМИС, в том числе включение подготовки по вопросам использования ИМИС в общую программу подготовки Организации
Results: 97, Time: 0.076

Including the integration in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian