INCLUDING VISITS in Russian translation

[in'kluːdiŋ 'vizits]
[in'kluːdiŋ 'vizits]
включая посещения
including visits
including attendance
включая поездки
including travel
including visits
including trips
including missions
включая визиты
including visits
включая посещение
including visits
including attendance

Examples of using Including visits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2010, the Panel undertook field work in the Sudan, including visits to Darfur, and interactions with Government officials,
В 2010 году Группа проводила в Судане работу на местах, включая поездки в Дарфур и взаимодействие с государственными чиновниками
The Islamic Republic of Iran indicated that various government agencies cooperated to provide specialized social services to female victims, including visits made to care centres
Исламская Республика Иран отметила, что различные правительственные учреждения сотрудничают друг с другом для оказания специализированных социальных услуг женщинам, пострадавшим от насилия, включая посещения центров по уходу
Efforts of the Friends of the Secretary-General, including visits by my Special Representative to capitals, to arrive at
Усилия, предпринимаемые друзьями Генерального секретаря, включая поездки моего Специального представителя в столицы,
In consultations held on 31 May, the Council heard a briefing by the United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, on her recent visit to the Great Lakes region, including visits to the Democratic Republic of the Congo, Burundi and Rwanda.
В ходе консультаций, состоявшихся 31 мая, Совет заслушал брифинг Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека Луизы Арбур о ее недавней поездке в район Великих озер, включая визиты в Демократическую Республику Конго, Бурунди и Руанду.
The Programme also aimed to preserve human dignity in the exhumation process by defining measures to be taken before, during and after the exhumation, including visits to burial grounds, psychosocial care for the victims' families,
В задачи программы также входит обеспечение уважения к человеческому достоинству в процессе эксгумации, для чего определяются меры, которые следует принимать до, во время и после эксгумации, включая посещения захоронений, оказание психосоциальной помощи членам семей погибших,
cooperated with the Committee members and experts on joint activities, including visits to Trinidad and Tobago and Grenada.
экспертами Комитета в деле проведения совместных мероприятия, включая поездки в Тринидад и Тобаго и Гренаду.
one by the configuration, including visits to outlying counties,
осуществленной Структурой по Либерии, включая посещения стран региона,
Such help is provided through direct pedagogical assistance, including visits to schools and remote training,
Такое содействие оказывается путем непосредственной педагогической помощи, включая посещение учебных заведений
financial matters, including visits to field missions
финансовым вопросам, включая поездки для участия в миссиях на места
more than in the past, active consultations, including visits, discussions and communications- in various forms- with the participating organizations.
предусматривала проведение активных консультаций, включая посещения, обсуждения и обмен сообщениями- в различных формах- с участвующими организациями.
Through various contacts, including visits to selected capitals,
В рамках различных контактов, включая посещение отдельных столиц,
detention and prison facilities are conducted on a yearly basis, including visits to the facilities of the Political Security Department.
числа инспекций мест задержания, предварительного заключения и пенитенциарных учреждений, включая посещения объектов Департамента политической безопасности.
Has the State party considered modalities for increasing cooperation with non-governmental organizations, including visits to detention centres,
Рассматривало ли государство- участник возможность активизации сотрудничества с неправительственными организациями, включая посещение центров содержания под стражей,
provided some logistical assistance to the Government related to peace efforts, including visits of Mr. Sankoh
оказывала определенную материально-техническую поддержку правительству в связи с мирными усилиями, включая посещение г-ном Санко
Office of Legal Affairs; and participation in meetings on training, including visits to training centres $5,000.
участие в совещаниях по вопросам подготовки кадров, включая посещение учебных центров 5 000 долл.
the various bodies of the Council of Europe, including visits by the Council of Europe Commissioner for Human Rights
различными органами Совета Европы, в том числе визиты Уполномоченного Совета Европы по правам человека
An overview is also given of activities undertaken by the OIC General Secretariat, including visits to some Western countries
Доклад содержит обзор деятельности ОИК, включающей визиты в некоторые западные страны, а также спонсорство и участие в международных
A series of additional events were offered to participants of the Schools of Political Studies cycles, including visits to the European Court of Human Rights,
Для выпускников Школ политических исследований был организован ряд дополнительных мероприятий, в том числе посещение Европейского суда по правам человека,
Since 1982, Japan has invited more than 450 UN disarmament fellows to Japan including visits to Hiroshima and Nagasaki,
С 1982 года Япония пригласила посетить страну свыше 450 аспирантов Организации Объединенных Наций по разоружению, включая поездки в Хиросиму и Нагасаки,
High-level diplomatic visits prior to 30 June helped to reduce tensions, including visits by the President of South Africa,
Состоявшиеся до 30 июня дипломатические визиты на высоком уровне, включая визиты президента Южной Африки Табо Мбеки,
Results: 68, Time: 0.0569

Including visits in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian