INCREASE IN CONTRIBUTIONS in Russian translation

['iŋkriːs in ˌkɒntri'bjuːʃnz]
['iŋkriːs in ˌkɒntri'bjuːʃnz]
рост взносов
increase in contributions
the growth in contributions
увеличения взносов
increased contributions
being the increase in assessments

Examples of using Increase in contributions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
mainly owing to an increase in contributions.
объясняется главным образом увеличением объема взносов.
The increase in contributions to regular resources will enable UNFPA to allocate its resources to priority countries in areas such as reproductive health,
Увеличение взносов по линии регулярных ресурсов позволит ЮНФПА выделять ресурсы приоритетным странам в таких областях, как охрана репродуктивного здоровья,
The increase in contributions is registered largely in the three multi-donor trust funds:
Такой рост взносов зафиксирован в основном по трем многосторонним донорским целевым фондам:
He noted with satisfaction the increase in contributions from developing countries
Выступающий с удовлетворением отметил увеличение взносов со стороны развивающихся стран
This is reflected in the increase in contributions made by Parties to date,
Это нашло свое отражение в росте взносов Сторон на настоящий момент,
over income reported in the biennium 2000-2001 was due mainly to the increase in contributions by $26.96 million 107.3 per cent.
США( 96, 9 процента), было вызвано главным образом увеличением взносов на 26, 96 млн. долл. США 107, 3 процента.
Although one regional institute(IDEP) has experienced an increase in contributions from its member Governments,
Несмотря на увеличение объема взносов от государств- членов,
The $3 million increase over the MTP represents the difference between an increase in contributions equivalent to $9 million
Увеличение на 3 млн. долл. США по сравнению с ССП представляет собой разницу между увеличением взносов в размере 9 млн. долл.
expressed concern that the indicative budget for the period 2013-2015 called for a 36 per cent increase in contributions, saying that that was unaffordable.
выразил обеспокоенность по поводу того, что ориентировочный бюджет на период 2013- 2015 годов требует увеличения объема взносов на 36 процентов, заявив, что это неприемлемо.
biennium 2007- 2008 and a 26.3 per cent increase in contributions by Parties.
8 процента по сравнению с двухгодичным периодом 20072008 годов и увеличение объема взносов Сторон на 26, 3 процента.
He explained that the increase in contributions during 1992 reflected an extremely high payment rate by Member States, for which the Administrator was thankful,
Он объяснил, что увеличение объема взносов в 1992 году отражает тот факт, что доля выплативших их государств- членов была чрезвычайно велика,
The increase in contributions to core resources will enable UNFPA to allocate its resources to priority countries in areas such as population
Увеличение объема взносов в счет основных ресурсов позволит ЮНФПА выделить свои ресурсы приоритетным странам на деятельность в таких областях,
the regional development banks, registered an increase in contributions in 2004 over 2003 of 39.5 per cent in nominal terms,
региональные банки развития, прирост взносов в 2004 году превысил показатель 2003 года на 39, 5 процента в номинальном выражении,
support a more decisive and stable increase in contributions to the Environment Fund.
содействия более энергичному и стабильному увеличению взносов в Фонд окружающей среды,
contributions originally envisaged by the Council; however, a more conservative 4 per cent annual increase in contributions for 1995 and 1996 has been used for purposes of programme planning and revising the programming framework.
первоначально предусмотренных Советом; однако для целей планирования программ и пересмотра программного механизма был использован более скромный показатель ежегодных темпов увеличения объема взносов на 1995 и 1996 годы в размере 4 процентов.
the External Auditor and hoped that they would pave the way for an increase in contributions by donor countries,
он приветствует позитивные выводы Внешнего ревизора и надеется, что они при- ведут к росту взносов со стороны стран- доноров,
With a view to reflecting economic realities and preventing increases in contributions from one scale to another, the European Union had proposed recalculating the statistical base period annually.
С целью отражения экономических реальностей и предотвращения увеличения взносов по мере замены одной шкалы другой шкалой Европейский союз предложил пересчитывать статистический базисный период на ежегодной основе.
the suggestion to link multi-year pledges to annual increases in contributions meant a deviation from the principle of voluntary contributions,
предложение увязать многолетние обязательства с ежегодным увеличением взносов означает отход от принципа добровольных взносов,
Significant increases in contributions towards business plans for Bolivia and Colombia have recently been received.
Недавно было сообщено о значительном уве- личении взносов на осуществление планов действий для Боливии и Колумбии.
Some countries pledged substantial increases in contributions over those made to the former United Nations gender equality entities.
Некоторые страны взяли на себя обязательство существенно увеличить объем взносов по сравнению с тем, которые выделяли на деятельность прежних подразделений Организации Объединенных Наций, занимавшихся вопросами равенства полов.
Results: 46, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian