Examples of using
Increased collaboration
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Increased collaboration with organizations conducting relevant research is needed to present jointly to policy makers the results of assessments
Необходимо расширять сотрудничество с организациями, которые проводят соответствующие исследования, в целях совместного представления лицам, занимающимся разработкой политики,
Increased collaboration between stakeholders to promote and use wood to tackle climate change through green building;
Расширение сотрудничества между различными заинтересованными сторонами в целях пропаганды использования древесины в экостроительстве в интересах решения проблемы изменения климата;
Increased collaboration on the digitization programme between the Dag Hammarskjöld Library
Усиление взаимодействия между Библиотекой им. Дага Хаммаршельда и Библиотекой Отделения Организации
To effectively meet the challenge of linking socioeconomic information to location, there needs to be increased collaboration between the statistical and geospatial communities.
Чтобы эффективно решить задачу привязки социально-экономической информации к местности необходимо расширять сотрудничество между статистическим и геопространственным сообществами.
A number of delegates commended UNICEF for its increased collaboration with United Nations agency partners, including the United Nations Development Fund for Women.
Ряд делегаций выразили признательность ЮНИСЕФ за расширение сотрудничества с партнерами Фонда из числа учреждений системы Организации Объединенных Наций, в том числе с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин.
Increased collaboration and information-sharing among experts of Executive Directorate/1267/1540 Committees,
Расширение сотрудничества и обмена информацией между экспертами Исполнительного директората,
Further study was needed on how to strengthen the work of those mechanisms through increased collaboration.
Необходимо провести дополнительные исследования по вопросу укрепления работы этих механизмов через расширение сотрудничества.
The joint meeting called for increased collaboration, in particular at regional level,
Участники совместного совещания призвали к расширению сотрудничества, в частности на региональном уровне,
Increased collaboration and coordination among the processes would facilitate learning
UNV proactively promoted increased collaboration among United Nations entities in Bonn to achieve better results using existing resources.
ДООН проактивно содействует расширению сотрудничества между подразделениями Организации Объединенных Наций в Бонне, с тем чтобы добиваться более весомых результатов при использовании имеющихся ресурсов.
These partnerships promote increased collaboration on policy and programme issues
Recent years have also witnessed increased collaboration between the health and human rights communities on maternal health.
За последние годы также расширилось сотрудничество по тематике материнского здоровья между медицинским и правозащитным сообществами.
Furthermore, increased collaboration between the NEPAD Agency and States, in addition to
Кроме того, ускорению процесса могли бы способствовать меры по расширению сотрудничества между Агентством НЕПАД
were developed in increased collaboration with Palestinian partners,
были разработаны в более тесном взаимодействии с палестинскими партнерами,
This has also provided an opportunity for increased collaboration between agencies such as UNEP
Это также предоставляет возможности для расширения сотрудничества между различными учреждениями,
UN-HABITATUN-Habitat entered into a MoU memorandum of understanding with UNODC in 2003 supporting increased collaboration to promote urban crime prevention at local level
ООНХабитат заключила меморандум о взаимопонимании с УНПООН в 2003 году с целью содействия в расширении сотрудничества в деле развития профилактики преступности в городах на местном уровне
It was expected that the new programme would benefit from the restoration of democratic institutions and increased collaboration with civil society.
Есть надежда, что эффективность новой программы повысится благодаря восстановлению демократических институтов и расширению сотрудничества с гражданским обществом.
Efforts are being made within the administration of justice system to promote informal resolution through increased collaboration between the formal and informal channels.
В рамках системы отправления правосудия предпринимаются усилия в целях поощрения неформального урегулирования посредством расширения сотрудничества между официальным и неофициальным направлениями.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文