INCREASED DIALOGUE in Russian translation

[in'kriːst 'daiəlɒg]
[in'kriːst 'daiəlɒg]
расширение диалога
enhancing dialogue
increased dialogue
improved dialogue
strengthening dialogue
expanded dialogue
growing dialogue
broadening of the dialogue
expansion of the dialogue
активизации диалога
enhanced dialogue
strengthening dialogue
increased dialogue
to intensify dialogue
intensification of dialogue
fostering dialogue
расширить диалог
enhance dialogue
to broaden the dialogue
increased dialogue
углубление диалога
deepening the dialogue
increased dialogue
расширившегося диалога
расширению диалога
increased dialogue
enhanced dialogue
greater dialogue
expand dialogue
improved dialogue
promotion of dialogue
fostering dialogue
расширения диалога
enhanced dialogue
increased dialogue
expand dialogue
broaden the dialogue
greater dialogue
активизацию диалога
intensified dialogue
fostering dialogue
increased dialogue
strengthened dialogue
enhancing the dialogue
активизация диалога
enhanced dialogue
strengthen dialogue
increased dialogue
intensified dialogue
renewed dialogue
активизировать диалог
strengthen dialogue
intensify dialogue
enhance dialogue
to increase dialogue
expand its dialogue
for the intensification of dialogue
усиление диалога

Examples of using Increased dialogue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNODC continued to foster increased dialogue and cooperation between the private
УНП ООН продолжало способствовать расширению диалога и сотрудничества между государственным
Increased dialogue on development with beneficiaries could lead to a deeper understanding and more substantial results in development cooperation.
Расширение диалога с бенефициарами по вопросам развития может привести к более глубокому пониманию вопросов сотрудничества в этой области и к более существенным результатам.
Another regional association facilitating increased dialogue and fellowship opportunities is Common Cause Appalachia, to which some continuing Anglican churches in Georgia,
Другая региональная ассоциация, способствующая расширению диалога и возможностей общения,- это Общее дело Аппалачия( Common Cause Appalachia), к которой относятся
Support UNCTAD's development as a knowledge-based institution through research and increased dialogue in-house, inter-organizationally
Поддержку развития ЮНКТАД как центра знаний посредством проведения исследовательской работы и расширения диалога как внутри самой организации, так
In this context, the Bahamas welcomes increased dialogue on improving international cooperation with respect to international migration and development.
В этом контексте Багамские Острова приветствуют расширение диалога по вопросам совершенствования международного сотрудничества в области международной миграции и развития.
Foster increased dialogue with civil society,
Способствовать расширению диалога с гражданским обществом,
Brazil maintains that increased dialogue and mutual understanding are fundamental to achieving an even greater convergence,
Бразилия считает, что активизация диалога и углубление взаимопонимания имеют основополагающее значение для достижения еще большего сближения,
The Steering Committee noted that the Special Initiative was achieving progress on a number of fronts through synergies from working together and increased dialogue and intensification of efforts.
Руководящий комитет отметил, что в осуществлении Специальной инициативы на ряде направлений достигнут прогресс благодаря взамодополняемости в результате совместной работы и расширения диалога и активизации усилий.
This has contributed to a stronger presence of indigenous women's issues in conference outcomes and an increased dialogue between feminist and indigenous women's networks.
Это способствовало большему отражению вопросов, касающихся женщин, принадлежащих коренному населению, в итоговых документах конференций и расширению диалога между женскими социальными сетями и сетями женщин, принадлежащих к коренному населению.
One organization concentrated on stimulating culture change via increased dialogue, communication and sustained learning.
Одна организация сконцентрировала внимание на стимулировании изменения культуры посредством расширения диалога, коммуникации и непрерывного обучения.
acceptance of others and increased dialogue with all other cultures and religions.
благожелательному отношению к другим и расширению диалога со всеми другими культурами и религиями.
social policies through increased dialogue among finance ministries
поощрять такую взаимосвязь посредством расширения диалога с привлечением министерств финансов
Towards that end, there must be increased dialogue and exchange of information between both bodies,
С этой целью необходимо расширять диалог и обмен информацией между двумя органами,
There is also a need for increased dialogue regarding follow-up to recommendations made to inter-agency mechanisms,
Кроме того, имеется потребность в расширении диалога по вопросам выполнения рекомендаций, вынесенных межучрежденческим механизмам,
ISAF has strengthened and increased dialogue with Afghan women through,
МССБ активизировали и расширили диалог с участием афганских женщин,
These activities, especially the increased dialogue between countries and international agencies within the Inter-agency and Expert Group,
Эти мероприятия, и прежде всего расширенный диалог между странами и международными учреждениями в рамках Межучрежденческой группы экспертов,
The Secretary-General further welcomes and encourages increased dialogue and cooperation between the United Nations
Генеральный секретарь также приветствует и поддерживает расширяющийся диалог и сотрудничество между Организацией Объединенных Наций
the businesslike manner in which decisions are reached and the increased dialogue between delegations.
в котором достигается согласие по принимаемым решениям и расширившийся диалог между делегациями.
partnerships include increased dialogue among development actors,
партнерства включают в себя расширение диалога между участниками процесса развития,
Increased dialogue and cooperation between authorities may help to achieve a more streamlined approach
Широкий диалог и сотрудничество между органами могут помочь выработать более рациональный подход
Results: 87, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian