INDIRECTLY AFFECTED in Russian translation

[ˌindi'rektli ə'fektid]
[ˌindi'rektli ə'fektid]
косвенно затронуты
indirectly affected
косвенно пострадавшие
косвенным образом затрагивающих
косвенно затрагиваемых
indirectly affected
косвенно затрагивает
indirectly affected
косвенно страдают

Examples of using Indirectly affected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
public interest groups that may be either directly or indirectly affected by the project;
заинтересованные группы общественности, которые могут быть прямо или косвенно затронуты соответствующим проектом;
The time had come for women to participate more effectively in the decision-making process which directly or indirectly affected communities in general,
Настал момент для того, чтобы женщины начали максимально эффективно участвовать в процессе принятия решений, прямым или косвенным образом затрагивающих общины в целом
particularly in countries that are directly or indirectly affected by crises or suffering from foreign occupation.
особенно в странах, которые прямо или косвенно затронуты кризисом или страдают от иностранной оккупации.
would have to balance the advantages of one country against the disadvantages of other directly or indirectly affected countries.
должен был бы уравновешивать преимущества одной страны и неблагоприятное положение других прямо или косвенно затрагиваемых стран.
More than half of Darfur's estimated population of 6 million is directly or indirectly affected by a conflict that the May 2006 Darfur Peace Agreement is failing to resolve.
Конфликт, который не удается урегулировать на основе подписанного в мае 2006 года Мирного соглашения по Дарфуре, прямо или косвенно затрагивает более половины населения Дарфура, которое, по оценкам, составляет 6 миллионов человек.
AIDS and with an estimated 150 million Africans directly or indirectly affected by the epidemic, southern Africa is facing an unprecedented human disaster.
время с ВИЧ и СПИДом и что эта эпидемия непосредственно или косвенно затрагивает приблизительно 150 млн. африканцев, южные районы Африки сталкиваются с беспрецедентной гуманитарной катастрофой.
affected by a cluster munition blast, but">also encompasses those indirectly affected: the family of a victim,
затронутому взрывом кассетного боеприпаса,">но и охватывает тех, кто затронут косвенно: семью жертвы,
to include indirectly affected communities, in order to avoid creating tension between beneficiaries and neighbouring communities.
в том числе косвенно пострадавшим общинам в целях исключения обострения напряженности между получателями помощи и соседними общинами.
It was also suggested that the concept of"injured State" should differentiate between directly and indirectly affected States which should have different entitlements regarding the substantive
Кроме того, предлагалось, чтобы в рамках концепции" потерпевшего государства" проводилось различие между непосредственно и косвенно затронутыми государствами, которые имели бы различные права в связи с материальными
affected populations indirectly affected by the disaster.
пострадавшему населению, косвенно затронутому стихийным бедствием.
accidents globally, many more personnel are indirectly affected by these often traumatic events.
эти-- часто весьма травмирующие-- события косвенно затронули значительно большее число сотрудников.
effective participation in decision-making, especially on issues that directly or indirectly affected them.
эффективного участия в принятии решений, прежде всего по вопросам, которые прямо или косвенно затрагивают их интересы.
Indirectly affected by the world economic recession through trade and finance spillover channels
Косвенно подвер- женный последствиям мировой экономической рецессии через торговлю
This is not to say that individuals who are more indirectly affected, for example,
Это не означает, что лица, которым был причинен косвенный вред, например в связи с потерей родственников
directly and indirectly affected stakeholders can be identified
возможно выявлять прямо или косвенно затрагиваемых субъектов деятельности и в соответствующих случаях
progress experienced in the preceding year, which directly and indirectly affected Palestine refugee communities in UNRWA's area of operations.
с озабоченностью отсутствие прогресса в предыдущий год, что прямо или косвенно отразилось на жизни общин палестинских беженцев в районе операций БАПОР.
which more indirectly affected their access to rights
и такие недоработки косвенным образом сказываются на возможности реализации их прав
they are directly or indirectly affected by international immigration.
что они напрямую или косвенно подвержены влиянию международной иммиграции.
are directly and indirectly affected by, a considerable number of binding and non-binding instruments, each having a particular focus and mandate that determines its scope in respect of forests.
а они в свою очередь прямо или косвенно влияют на положение в этой области.
The persons directly or indirectly affected by a crime of that magnitude are entitled to know at any time,
Лица, прямо или косвенно пострадавшие в результате совершения такого тяжкого преступления, всегда вправе знать,
Results: 61, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian