INNOVATION CAPABILITIES in Russian translation

[ˌinə'veiʃn ˌkeipə'bilitiz]
[ˌinə'veiʃn ˌkeipə'bilitiz]
инновационного потенциала
innovative potential
innovation potential
innovative capacity
innovation capacity
innovative capabilities
innovation capabilities
innovative strength
capacity to innovate
инновационные возможности
innovative opportunities
innovative capabilities
innovative features
innovation capabilities
innovative capacity
innovative power
инновационный потенциал
innovative potential
innovation potential
innovative capacity
innovation capacity
innovative capabilities
innovation capabilities
innovative strength
capacity to innovate
творческого потенциала
creative potential
creativity
creative capacity
artistic potential
creative capabilities
innovation capabilities

Examples of using Innovation capabilities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to build innovation capabilities, it was suggested that the traditional research- and technology-led approach to innovation in
Для создания инновационного потенциала было предложено отказаться от традиционного подхода к инновациям в сельском хозяйстве,
technology and innovation capabilities in sub-Saharan Africa, with the exception of South Africa,
технологический и инновационный потенциал в странах Африки к югу от Сахары,
the policy target should be to increase their capacity to absorb external knowledge, thus raising their innovation capabilities.
цель политики должна заключаться в укреплении их потенциала для освоения внешних знаний и повышения тем самым их инновационного потенциала.
The report asserted that improving the mix of available agricultural technologies and strengthening the innovation capabilities of smallholder farmers were necessary in order for the first Millennium Development Goal- the eradication of extreme hunger and poverty- to be achieved.
В докладе указывается, что для достижения первой цели, сформулированной в Декларации тысячелетия,- искоренения голода и крайней нищеты- необходимо улучшить арсенал имеющихся сельскохозяйственных технологий и укрепить инновационный потенциал мелких фермеров.
the rate of adoption of technologies in use internationally and the innovation capabilities of local firms
степени восприятия технологий, применяемых в международном масштабе, и инновационного потенциала местных фирм
The creation of innovation capabilities rests on the availability of collaborative learning environments that promote interaction
Создание инновационных возможностей зависит от наличия условий для коллаборативного обучения,
as those types of activities tend to be more common in larger firms with more developed innovation capabilities.
правило, чаще осуществляются на более крупных предприятиях с более широкими инновационными возможностями.
despite a huge potential Overall, Russia's innovation capabilities remain too low,
несмотря на огромный потенциал В целом инновационные возможности России остаются слишком низкими,
Noting the possibilities which technological innovation capabilities offer with regard to facing the challenges
Отмечая, что потенциал в области технологических нововведений расширяет возможности по решению проблем и выполнению требований глобализации,
their pursuit requires novel approaches and solutions and the formation of the innovation capabilities needed to address these challenges.
для их достижения требуются новые подходы и меры при формировании инновационных возможностей, необходимых для решения стоящих проблем.
to a high degree, by the rates of technological changes and innovation capabilities of manufacturers.
в значительной мере определяется темпами технологических изменений и инновационными способностями товаропроизводителей.
builds technological and innovation capabilities, with a focus on productive sectors of strategic interest to these countries,
укрепление технологического и инновационного потенциала сочетаются с особым вниманием к производственным секторам,
As coherent policymaking is essential to strengthening science, technology and innovation capabilities and harnessing technologies for local use, and because science, technology and innovation policymaking cuts across Government departments,
Что важным условием укрепления научно-технического и инновационного потенциала и освоения технологий для удовлетворения потребностей страны является последовательность руководящей линии и что научно-техническая
assess the performance of technologies in specific contexts, and enhance innovation capabilities on the side of the technology user,
оценки результатов использования технологий в конкретных условиях и повышения творческого потенциала пользователей технологий,
Can potentially be linked to all Goals since building innovation capabilities are critical to promote problem-solving, including addressing Goal 4(reduce child mortality rate,
Эта тема потенциально связана со всеми целями, поскольку укрепление инновационного потенциала имеет решающее значение для содействия решению проблем, в том числе для достижения цели 4( сокращение детской смертности,
assess the performance of technologies in specific contexts, and enhance innovation capabilities on the side of the technology user,
оценки результатов использования технологий в конкретных условиях и повышения творческого потенциала пользователей технологий,
weaknesses of their existing science, technology and innovation capabilities, their innovation systems,
слабых сторон их существующего научно-технического и инновационного потенциала, их инновационных систем
support the development of entrepreneurship and innovation capabilities.
поддержки развития предпринимательства и инновационных возможностей.
the oldest engineering discipline, our future-oriented innovation capabilities and our state-of-the-art facilities make a machine labeled BLEMA something really special.
наша ориентированная на будущее инновационная способность и наши ультрасовременные производственные мощности делают установки марки„ Гебрюдер Леонхард- Блема Кирхайс" особенно уникальными.
How can innovation capability be enhanced in the developing world and transition economies?
Каким образом можно повысить потенциал нововведений в развивающихся странах и странах с переходной экономикой?
Results: 49, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian