INSPECTORS FOUND in Russian translation

[in'spektəz faʊnd]
[in'spektəz faʊnd]
инспекторы установили
inspectors found
the inspectors have identified
инспекторы выяснили
inspectors found
inspectors learned
инспекторы констатировали
inspectors found
inspectors noted
inspectors observed
инспекторы обнаружили
inspectors found
inspectors discovered
инспекторы сочли
the inspectors found
the inspectors considered it
инспекторы считают
inspectors believe
inspectors consider
inspectors find
inspectors see
inspectors view
инспекторы убедились

Examples of using Inspectors found in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Inspectors found that, even if collaborative procurement was not implemented systematically,
Инспекторы констатировали, что, даже если сотрудничество в рамках закупок не осуществлялось систематически,
In interviews with ECA and AU officials, the Inspectors found that they were not even aware of the existence of the SU/SSC in Johannesburg.
В ходе бесед с должностными лицами ЭКА и АС Инспекторы убедились, что те даже не осведомлены о присутствии в Йоханнесбурге СГ/ СЮЮ.
The Inspectors found that there was a great deal of variety in the manner in which the Regional Commissions provide support to SSC,
Инспекторы обнаружили большое разнообразие в том, что касается форм поддержки, оказываемой СЮЮ региональными комиссиями,
However, during the focus groups, the Inspectors found that several organizations were still having reporting issues,
Тем не менее в ходе обсуждений в фокус-группах Инспекторы выяснили, что несколько организаций все еще испытывают проблемы с отчетностью
As a result of the work carried out in conducting those reviews, the Inspectors found that there were still some issues which deserve the attention of Member States.
В результате работы, проделанной при проведении этих обзоров, Инспекторы установили, что все еще оставались нерешенными некоторые вопросы, заслуживающие внимания государств- членов.
The Inspectors found that the mismatch between the resources and mandate of the SU/SSC has not been adequately addressed.
Инспекторы констатировали, что разрыв между объемом ресурсов СГ/ СЮЮ и ее мандатом так и не был должным образом преодолен.
Moreover, during the interviews with supervisors, the Inspectors found a number of persons making reference to their experience as former JPOs.
Кроме того, в ходе бесед с руководителями Инспекторы обнаружили целый ряд лиц, которые говорили о том, что они ранее работали МСС.
Notwithstanding the progress achieved, the Inspectors found, in the course of this review,
В ходе этого обзора Инспекторы установили, что, несмотря на достигнутый прогресс,
The Inspectors found that a comprehensive procurement spend analysis ensured the relevance of LTAs
Инспекторы констатировали, что всеобъемлющий анализ расходов на закупки обеспечивает обоснованность ДСС,
The Inspectors found documents of a policy
Инспекторы обнаружили документы принципиального
The Inspectors found that within the United Nations it was unclear whether the Organization was implementing either RBB or RBM.
Инспекторы установили, что в Организации Объединенных Наций оказалось неясным, что же внедряет Организация: БКР или УОКР.
The Inspectors found that there is a discrepancy in interpreting the term"consultation" between the Secretary-General
Инспекторы констатировали расхождение между Генеральным секретарем и некоторыми государствами- членами
The Inspectors found that the majority of the organizations that had appointed heads of ethics offices had not applied term limits.
Инспекторы установили, что большинство организаций, назначивших руководителей подразделений по вопросам этики, не предусмотрели ограничение сроков их полномочий.
Only 43 per cent of the organizations responding to the questionnaire said that they listed their LTAs on UNGM(see annex II). The Inspectors found the UNGM to be underutilized.
Лишь 43% организаций, ответивших на вопросник, заявили, что они сообщали о своих ДСС в ГРООН( см. приложение II). Инспекторы констатировали, что ГРООН используется недостаточно.
The Inspectors found that the European Commission is relatively advanced in ERM implementation in comparison to United Nations organizations.
Инспекторы установили, что Европейская комиссия сравнительно далеко продвинулась во внедрении в ОУР в сопоставлении с организациями системы Организации Объединенных Наций.
The Inspectors found that the same elements were among the leading impediments in the United Nations system.
Инспекторы установили, что те же элементы входят в число главных препятствий и в системе Организации Объединенных Наций.
The Inspectors found that the European Commission had detailed instructions with respect to cross-cutting risks between its services.
Инспекторы установили, что Европейская комиссия имеет детальные инструкции, касающиеся сквозных рисков для ее служб.
The Inspectors found such systematic satisfaction surveys in UNDP, and on an occasional
Инспекторы установили, что такие обследования удовлетворенности проводятся на систематической основе в ПРООН
The mechanism, as the Inspectors found, does not have any resources,
Как установили Инспекторы, этот механизм не имеет каких-либо ресурсов,
During the course of the inspection, inspectors found an incident where the evidence from the CCTV did not accord with the written record of what was supposed to have happened.
В ходе проверки инспекторами был обнаружен случай, когда доказательства из записей камер видеонаблюдения не соответствовали письменным записям того, что якобы произошло.
Results: 83, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian