INTEGRATED AND COORDINATED FOLLOW-UP in Russian translation

['intigreitid ænd ˌkəʊ'ɔːdineitid 'fɒləʊ-ʌp]
['intigreitid ænd ˌkəʊ'ɔːdineitid 'fɒləʊ-ʌp]
комплексного и скоординированного осуществления решений
integrated and coordinated follow-up
integrated and coordinated implementation of the outcomes
комплексной и скоординированной последующей деятельности
integrated and coordinated follow-up
комплексного и скоординированного выполнения решений
integrated and coordinated follow-up
integrated and coordinated implementation of the outcomes
комплексных и скоординированных последующих мер по выполнению решений
integrated and coordinated follow-up
комплексному и скоординированному осуществлению решений
integrated and coordinated follow-up
комплексном и скоординированном осуществлении решений
the integrated and coordinated implementation of the outcomes
integrated and coordinated follow-up
комплексное и скоординированное осуществление решений
integrated and coordinated follow-up
комплексных и скоординированных мер

Examples of using Integrated and coordinated follow-up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That has important implications for the Council's ability to promote a more integrated and coordinated follow-up to global conferences within the system in a way that enables it to translate such an approach into system-wide strategies and programmes.
От этого во многом будет зависеть способность Совета поощрять более комплексное и скоординированное осуществление решений глобальных конференций в рамках системы Организации Объединенных Наций таким образом, чтобы применение этого подхода привело к разработке общесистемных стратегий и программ.
At the 10th meeting, on 15 May, the Council held a panel discussion on the role of the regional commissions in the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits.
На 10- м заседании 15 мая Совет провел дискуссию по вопросу о роли региональных экономических комиссий в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и совещаний на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
At the 11th meeting, on 15 May, the Council held a panel discussion on the role of non-governmental organizations in the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits.
На 11- м заседании 15 мая Совет провел дискуссию по вопросу о роли неправительственных организаций в комплексном и скоординированном осуществлении решений крупных конференций и совещаний на высшем уровне Организации Объединенных Наций.
It is essential to ensure effective, integrated and coordinated follow-up at the national level, in the relevant intergovernmental bodies of the United Nations and by the organizations
Исключительно важно обеспечить эффективную, комплексную и скоординированную последующую деятельность на национальном уровне в рамках соответствующих межправительственных органов Организации Объединенных Наций,
The main value added of future reports of the Secretary-General on integrated follow-up to conferences could be to provide a better understanding of the progress that countries have made to date in implementing the integrated and coordinated follow-up to conferences.
Главная ценность будущих докладов Генерального секретаря о комплексной последующей деятельности в связи с конференциями должна заключаться в улучшении понимания тех положительных сдвигов, которых добились страны на данный момент в комплексном и скоординированном выполнении решений конференций.
The Council notes the progress made by the United Nations system to support an integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, and encourages the system to further strengthen its efforts in this regard.
Совет отмечает прогресс, достигнутый системой Организации Объединенных Наций в деле поддержки комплексной и скоординированной последующей деятельности в связи с крупными конференциями и встречами на высшем уровне Организации Объединенных Наций, и призывает систему обеспечить дальнейшую активизацию своих усилий в этом направлении.
Social Council has promoted an integrated and coordinated follow-up aimed at enhancing coherence among the various conference follow-up processes while at the same time allowing them to maintain their distinct identities.
Социальный Совет выступает за комплексное и скоординированное осуществление последующей деятельности, которое призвано обеспечить согласованность процессов реализации последующей деятельности по итогам различных конференций и в то же время сохранение их характерных отличительных черт.
Taking note of the need to ensure the integrated and coordinated follow-up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits.
Принимая во внимание необходимость обеспечения комплексной и скоординированной деятельности системы Организации Объединенных Наций по осуществлению и в развитие решений крупных конференций и встреч на высшем уровне, проводившихся Организацией Объединенных Наций.
UNFPA is also awaiting the recommendations of the open-ended ad hoc working group of the General Assembly with regard to the integrated and coordinated follow-up to the outcomes of the United Nations conferences
ЮНФПА также ожидает поступления рекомендаций специальной рабочей группы Генеральной Ассамблеи открытого состава по вопросам комплексного и скоординированного осуществления последующей деятельности по итогам конференций и встреч на высшем
This task force will be an integral part of the arrangements being established under the aegis of the Administrative Committee for the integrated and coordinated follow-up to United Nations conferences see also paras.
Эта целевая группа станет составной частью механизмов, создаваемых под эгидой Административного комитета в целях комплексного и скоординированного последующего осуществления решений конференций Организации Объединенных Наций см. также пункты 53
Reaffirms the important role that the functional commissions have to play in the integrated and coordinated follow-up and the evaluation of the implementation of the outcome of major United Nations conferences and summits;
Вновь подтверждает важную роль, которую функциональные комиссии должны играть в комплексной и скоординированной последующей деятельности в связи с крупными конференциями и встречами на высшем уровне Организации Объединенных Наций и в оценке осуществления их решений;
The latter, dealing with integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences
Последним выводам, касающимся скоординированной и комплексной последующей деятельности в связи с основными конференциями и встречами на высшем
UNICEF has participated actively with United Nations partners in the development of the system-wide framework for the integrated and coordinated follow-up to the Millennium Declaration and the outcome documents of the other recent international conferences
ЮНИСЕФ активно сотрудничал с партнерами Организации Объединенных Наций в области развития в деле разработки общесистемных рамок принятия комплексных и согласованных последующих мер по итогам Декларации тысячелетия
earlier reports on the integrated and coordinated follow-up to conferences, which also provide information on the Food Insecurity and Vulnerability Information
предыдущие доклады о комплексной и скоординированной деятельности в связи с конференциями, в которых также содержится информация, касающаяся отсутствия продовольственной безопасности
with a view to strengthening national capacity and supporting the integrated and coordinated follow-up to the major international conferences of the 1990s.
укрепления национального потенциала и поддержки осуществления комплексных и скоординированных последующих мероприятий в связи с крупными международными конференциями 90х годов.
standard-setting work aimed at advancing the integrated and coordinated follow-up must be translated into progress at the country level.
установления стандартов в целях активизации комплексного и скоординированного осуществления последующей деятельности, привел и к прогрессу в деятельности на страновом уровне.
programmes for the eradication of poverty in line with Government priorities and with the commitment to an integrated and coordinated follow-up to recent conferences.
в соответствии с приоритетами правительств и с учетом их готовности к участию в последующих комплексных и согласованных мероприятиях по итогам недавно состоявшихся конференций.
that would facilitate measuring progress towards the implementation of the integrated and coordinated follow-up of all aspects of major United Nations conferences and summits;
которые облегчат определение прогресса на пути к осуществлению комплексных и скоординированных последующих мероприятий по всем аспектам крупных конференций Организации Объединенных Наций и встреч на высшем уровне;
Small Island Developing States the important mandate of monitoring the integrated and coordinated follow-up of implementation of the aforementioned programmes of action.
малым островным развивающимся государствам важный мандат по мониторингу комплексной и скоординированной реализации вышеупомянутых программ действий.
for example, in the integrated and coordinated follow-up to United Nations global conferences,
например в области комплексного и скоординированного осуществления решений глобальных конференций Организации Объединенных Наций,
Results: 101, Time: 0.0795

Integrated and coordinated follow-up in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian